#
# The two letter codes are defined by ISO 639-1
# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_codes

SOUND_EFFECTS
	CS	Zvukové efekty
	DA	Lydeffekter
	DE	Soundeffekte
	EN	Sound Effects
	ES	Efectos de sonido
	FI	Äänitehosteet
	FR	Effets sonores
	IT	Effetti sonori
	NL	Geluidseffecten
	NO	Lydeffekter
	PL	Efekty dźwiękowe
	RU	Звуковые эффекты
	SV	Ljudeffekter

SOUND_SCROLL
	CS	Posun
	DA	Rul
	DE	Scroll
	EN	Scroll
	ES	Desplazarse
	FI	Vieritä
	FR	Défiler
	IT	Scorri
	NL	Scrollen
	NO	Bla
	PL	Przewijanie
	RU	Прокрутка
	SV	Rullning

SOUND_NAVIGATION
	CS	Navigace
	DA	Navigation
	DE	Navigation
	EN	Navigation
	ES	Navegación
	FI	Siirtyminen
	FR	Navigation
	IT	Esplorazione
	NL	Navigatie
	NO	Navigasjon
	PL	Nawigacja
	RU	Навигация
	SV	Navigering

SOUND_PLAYBACK
	CS	Přehrávání
	DA	Afspilning
	DE	Wiedergabe
	EN	Playback
	ES	Reproducción
	FI	Toisto
	FR	Lecture
	IT	Riproduzione
	NL	Afspelen
	NO	Avspilling
	PL	Odtwarzanie
	RU	Воспроизведение
	SV	Uppspelning

SOUND_VOLUME
	CS	Hlasitost
	DA	Lydstyrke
	DE	Lautstärke
	EN	Volume
	ES	Volumen
	FI	Äänenvoimakkuus
	FR	Volume
	IT	Volume
	NL	Volume
	NO	Volum
	PL	Głośność
	RU	Громкость
	SV	Volym

SOUND_CHARGING
	CS	Nabíjení
	DA	Oplader
	DE	Wird aufgeladen
	EN	Charging
	ES	Cargando
	FI	Latauksessa
	FR	Chargement en cours
	IT	Caricamento
	NL	Bezig met opladen
	NO	Lader
	PL	Ładowanie
	RU	Зарядка
	SV	Laddar

SOUND_NONE
	CS	Žádný
	DA	Ingen
	DE	Keine
	EN	None
	ES	Ninguno
	FI	Ei mitään
	FR	Aucun
	IT	Nessuno
	NL	Geen
	NO	Ingen
	PL	Brak
	RU	Нет
	SV	Ingen

SOUND_EFFECTS_VOLUME
	CS	Hlasitost efektů
	DA	Lydstyrke for effekter
	DE	Effektlautstärke
	EN	Effects Volume
	ES	Volumen de efectos
	FI	Tehosteiden äänenvoimakkuus
	FR	Volume des effets
	IT	Volume effetti
	NL	Volume van effecten
	NO	Effektvolum
	PL	Głośność efektów
	RU	Громкость эффектов
	SV	Effektvolym

SOUND_VOLUME_HELP
	CS	K nastavení hlasitosti zvukových efektů použijte kolečko.
	DA	Brug drejeknappen til at justere styrken af lydeffekter.
	DE	Passen Sie die Lautstärke der Effekte mit dem Rad an.
	EN	Use the wheel to adjust the volume of the sound effects.
	ES	Use la rueda para ajustar el volumen de los efectos de sonido.
	FI	Säädä äänitehosteiden äänenvoimakkuutta kiekolla.
	FR	Utilisez la molette pour régler le volume des effets sonores.
	IT	Usare la rotellina per regolare il volume degli effetti sonori.
	NL	Gebruik het wiel om het volume van de geluidseffecten aan te passen.
	NO	Bruk hjulet til å justere volumet på lydeffektene.
	PL	Użyj pokrętła, aby ustawić głośność efektów dźwiękowych.
	RU	Для настройки громкости звуковых эффектов используйте колесико.
	SV	Justera volymen på ljudeffekterna med hjälp av rullningshjulet

SOUND_CUSTOMIZE
	CS	Upravit zvuk
	DA	Tilpas lyde
	DE	Sounds anpassen
	EN	Customize Sounds
	ES	Personalizar sonidos
	FI	Mukauta äänet
	FR	Personnaliser les sons
	IT	Personalizza suoni
	NL	Geluiden aanpassen
	NO	Tilpass lyder
	PL	Dostosuj dźwięki
	RU	Настройка звуков
	SV	Anpassa ljud

SOUND_DEFAULT
	CS	Výchozí
	DA	Standard
	DE	Standard
	EN	Default
	ES	Predeterminada
	FI	Oletus
	FR	Défaut
	IT	Predefinito
	NL	Standaard
	NO	Standard
	PL	Domyślne
	RU	По умолчанию
	SV	Standard

SOUND_BUMP
	CS	Menu "Rána"
	DA	Menubump
	DE	Menü-Bump
	EN	Menu Bump
	ES	Menú Choque
	FI	Valikon tönäisy
	FR	Bip de menu
	IT	Voce di menu respinta
	NL	Menu-bump
	NO	Menystopp
	PL	Wybór menu
	RU	Выбор меню
	SV	Ogiltigt menyval

SOUND_CLICK
	CS	Typ klepnutí
	DA	Klik på
	DE	Klicken
	EN	Click
	ES	Clic
	FI	Napsauta
	FR	Cliquer
	IT	Clic
	NL	Klikken
	NO	Klikk
	PL	Kliknięcie
	RU	Щелчок
	SV	Klickning

SOUND_JUMP
	CS	Přeskočit
	DA	Spring
	DE	Jump (Springen)
	EN	Jump
	ES	Salto
	FI	Hyppy
	FR	Jump (Saut)
	IT	Jump (Salta)
	NL	Springen
	NO	Hopp
	PL	Skocz
	RU	Переход
	SV	Hopp

SOUND_WINDOWSHOW
	CS	Zobrazit nové okno
	DA	Vis nyt vindue
	DE	Neues Fenster anzeigen
	EN	Show New Window
	ES	Mostrar nueva ventana
	FI	Näytä uusi ikkuna
	FR	Afficher une nouvelle fenêtre
	IT	Mostra nuova finestra
	NL	Nieuw venster weergeven
	NO	Vis nytt vindu
	PL	Pokaż nowe okno
	RU	Показать новое окно
	SV	Visa nytt fönster

SOUND_WINDOWHIDE
	CS	Skrýt okno
	DA	Skjul vindue
	DE	Fenster ausblenden
	EN	Hide Window
	ES	Ocultar ventana
	FI	Piilota ikkuna
	FR	Masquer la fenêtre
	IT	Nascondi finestra
	NL	Venster verbergen
	NO	Skjul vindu
	PL	Ukryj okno
	RU	Скрыть окно
	SV	Dölj fönster

SOUND_SELECT
	CS	Položka v menu
	DA	Vælg menupunkt
	DE	Im Menü ausgewähltes Element
	EN	Menu Select Item
	ES	Seleccionar elemento de menú
	FI	Valikkokohdan valinta
	FR	Menu Sélectionner un élément
	IT	Selezione voce di menu
	NL	Item voor menuselectie
	NO	Menyvalg
	PL	Pozycja menu do wyboru
	RU	Выбранный элемент меню
	SV	Val av menyalternativ

SOUND_DOCKING
	CS	Dokování
	DA	Fastgørelse
	DE	Docking
	EN	Docking
	ES	Acoplamiento
	FI	Telakointi
	FR	Connexion
	IT	Alloggiamento
	NL	Bezig met docken
	NO	Dokking
	PL	Dokowanie
	RU	Закрепление
	SV	Dockning

SOUND_STARTUP
	CS	Spuštění
	DA	Programstart
	DE	Start
	EN	Startup
	ES	Inicio
	FI	Käynnistys
	FR	Démarrage
	IT	Avvio
	NL	Opstarten
	NO	Oppstart
	PL	Uruchomienie
	RU	Запуск
	SV	Start

SOUND_SHUTDOWN
	CS	Vypnout
	DA	Luk
	DE	Herunterfahren
	EN	Shutdown
	ES	Apagar
	FI	Sammuta
	FR	Arrêter
	IT	Chiusura
	NL	Afsluiten
	NO	Slå av
	PL	Wyłącz
	RU	Выключение
	SV	Avstängning

SOUND_CUSTOM_HELP
	CS	Vyberte úkon, který si přejete upravit.
	DA	Vælg den handling der skal tilpasses.
	DE	Wählen Sie die anzupassende Aktion aus.
	EN	Select the action that you would like to customize.
	ES	Seleccione la acción que desea personalizar.
	FI	Valitse toiminto, jota haluat mukauttaa.
	FR	Sélectionnez l'action que vous souhaitez personnaliser.
	IT	Selezionare l'azione da personalizzare.
	NL	Selecteer de actie die je wilt aanpassen.
	NO	Velg hendelsen du ønsker å tilpasse.
	PL	Wybierz dźwięk, który chcesz dostosować.
	RU	Выберите действие для настройки.
	SV	Välj den åtgärd du vill anpassa.

SOUND_CUSTOMSOUND_HELP
	CS	Vyberte zvuk, který chcete použít pro tento úkon.
	DA	Vælg den lyd der skal bruges ved denne handling.
	DE	Wählen Sie den Sound, der für diese Aktion verwendet werden soll.
	EN	Select the sound you would like to use for this action.
	ES	Seleccione el sonido que desea utilizar para esta acción.
	FI	Valitse ääni, jota haluat käyttää tämän toiminnon kanssa.
	FR	Sélectionnez le son que vous souhaitez utiliser pour cette action.
	IT	Selezionare il suono da utilizzare per questa azione.
	NL	Selecteer het geluid dat je voor deze actie wilt gebruiken.
	NO	Velg lyden du vil bruke for denne hendelsen.
	PL	Wybierz dźwięk, który ma być używany dla tej czynności.
	RU	Выберите звук для использования с этим действием.
	SV	Välj ljud för den här åtgärden.

