#
# The two letter codes are defined by ISO 639-1
# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_codes
#

SQUEEZEBOX_SETUP
	CS	Nastavit přijímač
	DA	Konfiguration af modtager
	DE	Receiver einrichten
	EN	Set Up Receiver
	ES	Configuración de receptor
	FI	Ota vastaanotin käyttöön
	FR	Configuration du récepteur
	IT	Configura Receiver
	NL	Ontvanger instellen
	NO	Konfigurer mottaker
	PL	Skonfiguruj odbiornik
	RU	Установить ресивер
	SV	Konfigurera mottagare

SQUEEZEBOX_NETWORK_CONNECTION
	CS	Bezdrátové připojení
	DA	Trådløs forbindelse
	DE	Kabellose Verbindung
	EN	Wireless Connection
	ES	Conexión inalámbrica
	FI	Langaton yhteys
	FR	Connexion sans fil
	IT	Connessione senza fili
	NL	Draadloze verbinding
	NO	Trådløs tilkopling
	PL	Połączenie bezprzewodowe
	RU	Беспроводное подключение
	SV	Trådlös anslutning

SQUEEZEBOX_CONNECT_HELP
	CS	Vyberte, jakým způsobem by se měl Squeezebox připojit k vaší síti.
	DA	Vælg hvordan Squeezebox skal tilsluttes netværket.
	DE	Bestimmen Sie, wie die Squeezebox mit dem Netzwerk verbunden werden soll.
	EN	Choose how your Squeezebox should connect to your network.
	ES	Elija cómo se conecta Squeezebox a la red.
	FI	Valitse, miten Squeezebox muodostaa verkkoyhteyden.
	FR	Sélectionnez le type de connexion de la Squeezebox au réseau.
	IT	Scegliere in che modo Squeezebox verrà connesso alla rete.
	NL	Kies hoe je Squeezebox verbinding met je netwerk moet maken.
	NO	Velg hvordan Squeezebox skal kople til nettverket.
	PL	Wybierz sposób podłączenia urządzenia Squeezebox do sieci.
	RU	Выберите способ подключения Squeezebox к вашей сети.
	SV	Välj hur du vill att Squeezebox ska anslutas till nätverket.

SQUEEZEBOX_WIRELESS
	CS	Bezdrátová technologie
	DA	Trådløst
	DE	Kabellos
	EN	Wireless
	ES	Inalámbrica
	FI	Langaton
	FR	Sans fil
	IT	Rete senza fili
	NL	Draadloos
	NO	Trådløs
	PL	Bezprzewodowość
	RU	Беспроводная
	SV	Trådlöst

SQUEEZEBOX_ETHERNET
	CS	Ethernet
	DA	Ethernet
	DE	Ethernet
	EN	Ethernet
	ES	Ethernet
	FI	Ethernet
	FR	Ethernet
	IT	Ethernet
	NL	Ethernet
	NO	Ethernet
	PL	Ethernet
	RU	Ethernet
	SV	Ethernet

SQUEEZEBOX_HELP
	CS	Vyberte přijímač Squeezebox, který chcete nastavit. Jestliže není vidět, stiskněte a přidržte tlačítko na přední straně, dokud nezačne blikat.
	DA	Vælg den Squeezebox Receiver der skal konfigureres. Hvis du ikke kan se den her, skal du holde knappen på forsiden nede indtil den blinker.
	DE	Wählen Sie den gewünschten Squeezebox Receiver. Wird er nicht angezeigt, halten Sie die Taste an der Vorderseite gedrückt, bis sie blinkt.
	EN	Choose the Squeezebox Receiver you want to set up. If you don't see it here, press and hold the button on the front until it flashes.
	ES	Seleccione el receptor Squeezebox que desee configurar. Si no lo encuentra aquí, mantenga pulsado el botón en la parte frontal hasta que empiece a emitir destellos.
	FI	Valitse Squeezebox-vastaanotin, jonka haluat ottaa käyttöön. Jos sitä ei näy tässä, pidä laitteen etuosassa olevaa painiketta pohjassa, kunnes sen valo vilkkuu.
	FR	Sélectionnez le Squeezebox Receiver à configurer. S'il ne s'affiche pas, maintenez le bouton frontal enfoncé jusqu'à ce qu'il clignote.
	IT	Selezionare il dispositivo Squeezebox Receiver che si desidera configurare. Se non è visualizzato, tenere premuto il pulsante sulla parte anteriore finché non lampeggia.
	NL	Kies de Squeezebox Receiver die je wilt instellen. Staat deze niet in de lijst, houd dan de knop aan de voorkant ingedrukt totdat deze knippert.
	NO	Velg den Squeezebox-mottakeren du vil konfigurere. Hvis du ikke ser den her, trykker du og holder nede knappen foran til den begynner å blinke.
	PL	Wybierz odbiornik Squeezebox, który chcesz skonfigurować. Jeśli nie jest on widoczny w tym miejscu, naciśnij i przytrzymaj przycisk z przodu do momentu, kiedy zamiga.
	RU	Выберите ресивер Squeezebox для настройки. Если вы не видите его здесь, нажмите и удерживайте кнопку впереди, пока не начнется мигание.
	SV	Välj den Squeezebox Receiver du vill konfigurera. Om den inte visas här, håller du knappen framtill på mottagaren nedtryckt till den börjar blinka.

SQUEEZEBOX_FINDING_SOURCES
	CS	Hledám zdroje hudby
	DA	Søger efter musikkilder
	DE	Musikquellen werden gesucht
	EN	Finding music sources
	ES	Buscando orígenes de música
	FI	Musiikkilähteiden löytäminen
	FR	Recherche de sources musicales
	IT	Ricerca di sorgenti musicali
	NL	Bezig met zoeken naar muziekbronnen
	NO	Finner musikkilder
	PL	Znajdowanie źródeł muzyki
	RU	Поиск источников музыки
	SV	Söker efter musikkällor

SQUEEZEBOX_CONNECTING_TO
# SLT: please keep this short
	CS	Připojování k
	DA	Etablerer forbindelse til
	DE	Verbinden mit
	EN	Connecting to
	ES	Conectando a
	FI	Yhdistää kohteeseen
	FR	Connexion à
	IT	Collegamento a
	NL	Verbinden met
	NO	Kopler til
	PL	Trwa łączenie z
	RU	Подключение к
	SV	Ansluts till

SQUEEZEBOX_SETUP_COMPLETE
	CS	Váš Squeezebox je nyní nastaven.
	DA	Nu er din Squeezebox konfigureret.
	DE	Die Squeezebox ist eingerichtet.
	EN	Your Squeezebox is now set up.
	ES	Se ha configurado Squeezebox.
	FI	Squeezebox on nyt valmiina käyttöön.
	FR	Votre Squeezebox est configurée.
	IT	Squeezebox è stato configurato.
	NL	Je Squeezebox is nu ingesteld.
	NO	Squeezebox er nå konfigurert.
	PL	Urządzenie Squeezebox zostało skonfigurowane.
	RU	Настройка Squeezebox выполнена.
	SV	Nu är Squeezebox konfigurerad.

SQUEEZEBOX_PROBLEM
	CS	Problém s připojováním
	DA	Problem med forbindelsen
	DE	Verbindungsproblem
	EN	Problem Connecting
	ES	Problema de conexión
	FI	Yhteyttä ei voi muodostaa
	FR	Problème de connexion
	IT	Problema di connessione
	NL	Probleem bij verbinden
	NO	Klarer ikke å kople til
	PL	Problem podczas nawiązywania połączenia
	RU	Ошибка при подключении
	SV	Det uppstod ett problem vid anslutningen

SQUEEZEBOX_PROBLEM_TRY_AGAIN
	CS	Zkuste to znovu
	DA	Prøv igen
	DE	Erneut versuchen.
	EN	Try again
	ES	Vuelva a intentarlo
	FI	Yritä uudelleen
	FR	Veuillez réessayer
	IT	Riprova
	NL	Opnieuw proberen
	NO	Prøv igjen
	PL	Spróbuj ponownie
	RU	Повторите попытку
	SV	Försök igen

SQUEEZEBOX_PROBLEM_SKIP
	CS	Přeskočit tento krok
	DA	Spring over dette trin
	DE	Diesen Schritt überspringen
	EN	Skip this step
	ES	Omitir este paso
	FI	Ohita tämä vaihe
	FR	Ignorer cette étape
	IT	Salta questa operazione
	NL	Deze stap overslaan
	NO	Hopp over dette
	PL	Pomiń ten krok
	RU	Пропустить данный этап
	SV	Hoppa över det här steget.

SQUEEZEBOX_ETHERNET_PROBLEM_HELP
	CS	Nemohl jsem připojit váš Squeezebox k ethernetové síti.
	DA	Squeezebox kunne ikke sluttes til dit Ethernet-netværk.
	DE	Die Squeezebox konnte nicht mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden werden.
	EN	Couldn't connect your Squeezebox to your Ethernet network.
	ES	No se pudo conectar Squeezebox a la red Ethernet.
	FI	Squeezeboxin ja ethernet-verkon välille ei voitu muodostaa yhteyttä.
	FR	Impossible de connecter votre Squeezebox à votre réseau Ethernet.
	IT	Impossibile connettere Squeezebox alla rete Ethernet.
	NL	Kan je Squeezebox niet met je ethernetnetwerk verbinden.
	NO	Kunne ikke kople Squeezebox til Ethernet-nettverket.
	PL	Nie można podłączyć urządzenia Squeezebox do sieci Ethernet.
	RU	Не удалось подключить Squeezebox к вашей сети Ethernet.
	SV	Det gick inte att ansluta Squeezebox till Ethernet-nätverket.

SQUEEZEBOX_PROBLEM_HELP
	CS	Nemohl jsem připojit váš Squeezebox k bezdrátové síti. Ujistěte se, že se nachází v rozsahu vaší bezdrátové sítě.
	DA	Kunne ikke tilslutte din Squeezebox til dit trådløse netværk. Sikre dig at den er indenfor rækkevidde for dit trådløse netværk.
	DE	Die Squeezebox konnte nicht mit dem kabellosen Netzwerk verbunden werden. Vergewissern Sie sich, dass sie sich in Reichweite befindet.
	EN	We couldn't connect to %s.  Make sure your computer is turned on and connected to your local network, and that Logitech Media Server is currently running.
	ES	No se pudo conectar Squeezebox a la red inalámbrica. Compruebe que se encuentre dentro del radio de la red inalámbrica.
	FI	Squeezeboxin ja langattoman verkon välille ei voitu muodostaa yhteyttä. Varmista, että laite on langattoman verkon kantamalla.
	FR	Impossible de connecter la Squeezebox à un réseau sans fil. Vérifiez qu'elle est à portée du réseau.
	IT	Impossibile connettere Squeezebox alla rete senza fili. Verificare che si trovi entro la portata della rete senza fili.
	NL	Je Squeezebox kan niet met je draadloze netwerk worden verbonden. Zorg dat het apparaat zich binnen het bereik van je draadloze netwerk bevindt.
	NO	Kunne ikke kople Squeezebox til det trådløse nettverket. Forsikre deg om at den er innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket ditt.
	PL	Nie można podłączyć urządzenia Squeezebox do sieci bezprzewodowej. Upewnij się, czy znajduje się ono w zasięgu sieci bezprzewodowej.
	RU	Не удалось подключить Squeezebox к вашей беспроводной сети. Убедитесь, что он находится в диапазоне беспроводной сети.
	SV	Det gick inte att ansluta Squeezebox till det trådlösa nätverket. Se till att spelaren är placerad inom räckvidden för det trådlösa nätverket.

SQUEEZEBOX_PROBLEM_LOST_CONNECTION
	CS	(Spojení ztraceno).
	DA	(Har mistet forbindelsen).
	DE	(Verbindung unterbrochen)
	EN	(Lost connection).
	ES	(Se ha perdido la conexión).
	FI	(Yhteys katkesi).
	FR	Perte de la connexion.
	IT	Connessione persa.
	NL	(Verbinding is verloren gegaan).
	NO	(Mistet tilkopling).
	PL	(utracone połączenie).
	RU	(Потеряно подключение.)
	SV	(Anslutningen avbröts).

SQUEEZEBOX_PROBLEM_LOST_SQUEEZEBOX
	CS	(Ztracený Squeezebox).
	DA	(Har mistet forbindelsen til Squeezebox).
	DE	(Squeezebox nicht verbunden)
	EN	(Lost Squeezebox).
	ES	(Squeezebox perdido).
	FI	(Squeezeboxin yhteys katkesi).
	FR	Perte de la Squeezebox.
	IT	Squeezebox perso.
	NL	(Squeezebox is verloren gegaan).
	NO	(Mistet tilkopling til Squeezebox).
	PL	(utracone urządzenie Squeezebox).
	RU	(Потерян Squeezebox.)
	SV	(Anslutningen till Squeezebox avbröts).

SQUEEZEBOX_PROBLEM_DHCP_ERROR
	CS	(chyba DHCP).
	DA	(DHCP-fejl).
	DE	(DHCP-Fehler)
	EN	(DHCP error).
	ES	(Error de DHCP).
	FI	(DHCP-virhe).
	FR	Erreur DHCP.
	IT	Errore DHCP.
	NL	(DHCP-foutmelding).
	NO	(DHCP-feil).
	PL	(błąd DHCP).
	RU	(Ошибка DHCP.)
	SV	(DHCP-fel).

SQUEEZEBOX_PROBLEM_LOST_NETWORK
	CS	(Síť ztracena).
	DA	(Har mistet forbindelsen til netværket).
	DE	(Netzwerkverbindung unterbrochen)
	EN	(Lost network).
	ES	(Se ha perdido la red).
	FI	(Verkkoyhteys katkesi).
	FR	Perte du réseau.
	IT	Rete persa.
	NL	(Netwerk is verloren gegaan).
	NO	(Mistet nettverk).
	PL	(utracona sieć).
	RU	(Потеряна сеть.)
	SV	(Anslutningen avbröts).

SQUEEZEBOX_PROBLEM_CONNECTION_ERROR
	CS	(Chyba připojení).
	DA	(Forbindelsesfejl).
	DE	(Verbindungsfehler)
	EN	(Connection error).
	ES	(Error de conexión).
	FI	(Yhteysvirhe).
	FR	Erreur de connexion.
	IT	Errore di connessione.
	NL	(Verbindingsfout).
	NO	(Tilkoplingsfeil).
	PL	(błąd połączenia).
	RU	(Ошибка подключения.)
	SV	(Anslutningsfel).

SQUEEZEBOX_MUSIC_SOURCE
	CS	Zvolit zdroj hudby
	DA	Vælg musikkilde
	DE	Musikquelle wählen
	EN	Choose Music Source
	ES	Elija origen de música
	FI	Valitse musiikkilähde
	FR	Sélection d'une source musicale
	IT	Scegliere la sorgente musicale
	NL	Muziekbron kiezen
	NO	Velg musikkilde
	PL	Wybierz źródło muzyki
	RU	Выберите источник музыки
	SV	Välj musikkälla

SQUEEZEBOX_MUSIC_SOURCE_HELP
	CS	Squeezebox %s je připojen k vaší síti. Vyberte zdroj hudby.
	DA	Squeezebox %s er sluttet til netværket. Vælg en musikkilde.
	DE	Die Squeezebox %s ist mit dem Netzwerk verbunden. Wählen Sie eine Musikquelle.
	EN	The Squeezebox %s is connected to your network. Choose a music source.
	ES	Squeezebox %s está conectado a la red. Elija un origen de música.
	FI	Squeezebox %s on yhdistetty verkkoosi. Valitse musiikkilähde.
	FR	La Squeezebox %s est connectée au réseau. Sélectionnez une source musicale.
	IT	Squeezebox %s è connesso alla rete. Scegliere una sorgente musicale.
	NL	De Squeezebox %s is met je netwerk verbonden. Kies een muziekbron.
	NO	Squeezebox %s er tilkoplet nettverket. Velg en musikkilde.
	PL	Urządzenie Squeezebox %s jest podłączone do sieci. Wybierz źródło muzyki.
	RU	Squeezebox %s подключен к вашей сети. Выберите источник музыки.
	SV	Squeezebox-spelaren %s har anslutits till nätverket. Välj musikkälla.

SQUEEZEBOX_IP_ADDRESS
	CS	IP adresa
	DA	IP-adresse
	DE	IP-Adresse
	EN	IP Address
	ES	Dirección IP
	FI	IP-osoite
	FR	Adresse IP
	IT	Indirizzo IP
	NL	IP-adres
	NO	IP-adresse
	PL	Adres IP
	RU	IP-адрес
	SV	IP-adress

SQUEEZEBOX_IP_ADDRESS_HELP
	CS	Zadejte IP adresu pro tento Squeezebox.
	DA	Angiv IP-adressen som denne Squeezebox-afspiller skal benytte.
	DE	Geben Sie die IP-Adresse für diese Squeezebox ein.
	EN	Enter the IP address for this Squeezebox to use.
	ES	Escriba la dirección IP que debe usar este Squeezebox.
	FI	Anna IP-osoite, jota Squeezebox käyttää.
	FR	Spécifiez l'adresse IP à utiliser pour la Squeezebox.
	IT	Inserire l'indirizzo IP da utilizzare con questo Squeezebox.
	NL	Voer het IP-adres in voor de Squeezebox die gebruikt moet worden.
	NO	Skriv inn IP-adressen som denne Squeezebox kan bruke.
	PL	Wprowadź adres IP, który ma być używany przez to urządzenie Squeezebox.
	RU	Введите IP-адрес для использования Squeezebox.
	SV	Ange IP-adressen som ska användas för den här Squeezebox-spelaren.

SQUEEZEBOX_BRIDGED_NAME
	CS	Squeezebox %s
	DA	Squeezebox %s
	DE	Squeezebox %s
	EN	Squeezebox %s
	ES	Squeezebox %s
	FI	Squeezebox %s
	FR	Squeezebox %s
	IT	Squeezebox %s
	NL	Squeezebox %s
	NO	Squeezebox %s
	PL	Squeezebox %s
	RU	Squeezebox %s
	SV	Squeezebox %s

SQUEEZEBOX_UPDATING_FIRMWARE_SQUEEZEBOX
	CS	Aktualizuji firmware Squeezeboxu
	DA	Opdaterer Squeezebox-firmwaren
	DE	Squeezebox-Firmware wird aktualisiert
	EN	Updating Squeezebox firmware
	ES	Actualizando firmware de Squeezebox
	FI	Squeezeboxin laitteisto-ohjelmiston päivitys
	FR	Mise à jour du micrologiciel Squeezebox
	IT	Aggiornamento firmware Squeezebox
	NL	Squeezebox-firmware wordt bijgewerkt
	NO	Oppdaterer Squeezebox-fastvare
	PL	Aktualizowanie oprogramowania układowego urządzenia Squeezebox.
	RU	Обновление микропрограмм Squeezebox
	SV	Uppdaterar Squeezebox-spelarens inbyggda programvara

