# Finnish and Portuguese: `apertium-fin-por`

This is an Apertium language pair for translating between Finnish and
Portuguese. What you can use this language package for:

* Translating between Finnish and Portuguese
* Morphological analysis of Finnish and Portuguese
* Part-of-speech tagging of Finnish and Portuguese

For information on the latter two points, see subheading "For more information"
below.

## Requirements

You will need the following software installed:

* lttoolbox (>= 3.3.0)
* apertium (>= 3.3.0)
* vislcg3 (>= 0.9.9.10297)
* hfst (>= 3.8.2)
* apertium-fin
* apertium-por

If this does not make any sense, we recommend you look at: apertium.org.

## Compiling

Given the requirements being installed, you should be able to just run:

```
$ ./configure
$ make
# make install
```

If you installed any prerequisite language packages using a `--prefix`
to `./configure`, make sure to give the same `--prefix` to `./configure` here.

# Testing

If you are in the source directory after running make, the following
commands should work:

    $  echo "TODO test sentence 1" | apertium -d . fin-por
    TODO test translated sentence 1

    $ echo "TODO test sentence 2" | apertium -d . por-fin
    TODO test translated sentence 2

After installing somewhere in `$PATH`, you should be able to do e.g.

    $  echo "TODO test sentence 1" | apertium fin-por
    TODO test translated sentence 1

# Files and data

* `apertium-fin-por.fin-por.dix`  - Bilingual dictionary
* `apertium-fin-por.fin-por.t1x`  - Chunking rules for translating into Portuguese
* `apertium-fin-por.por-fin.t1x`  - Chunking rules for translating into Finnish
* `apertium-fin-por.fin-por.t2x`  - Interchunk rules for translating into Portuguese
* `apertium-fin-por.por-fin.t2x`  - Interchunk rules for translating into Finnish
* `apertium-fin-por.fin-por.t3x`  - Postchunk rules for translating into Portuguese
* `apertium-fin-por.por-fin.t3x`  - Postchunk rules for translating into Finnish
* `apertium-fin-por.fin-por.lrx`  - Lexical selection rules for translating into Portuguese
* `apertium-fin-por.por-fin.lrx`  - Lexical selection rules for translating into Finnish
* `modes.xml`                     - Translation modes

# For more information

* https://wiki.apertium.org/wiki/Installation
* https://wiki.apertium.org/wiki/apertium-fin-por
* https://wiki.apertium.org/wiki/Using_an_lttoolbox_dictionary

# Help and support

If you need help using this language pair or data, you can contact:

* Mailing list: apertium-stuff@lists.sourceforge.net
* IRC: `#apertium` on `irc.oftc.net`

See also the file AUTHORS included in this distribution.

<!-- vim: set ft=markdown: -->
