./PaxHeaders/update-desktop-files0000644000000000000000000000010515152004336014244 xustar0023 mtime=1772619998.03 23 atime=1772619998.03 23 ctime=1772619998.03 update-desktop-files/0000755000061700006170000000000015152004336014432 5ustar00abuildabuildupdate-desktop-files/PaxHeaders/pidgin0000644000000000000000000000010715152004420015355 xustar0024 mtime=1772620048.187 23 atime=1772619998.03 24 ctime=1772620048.187 update-desktop-files/pidgin/0000755000061700006170000000000015152004420015676 5ustar00abuildabuildupdate-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-upstream.desktop0000644000000000000000000000012415152004336022142 xustar0030 mtime=1772619998.032306157 24 atime=1772619998.032 30 ctime=1772619998.032306157 update-desktop-files/pidgin/pidgin-upstream.desktop0000644000061700006170000002654015152004336022416 0ustar00abuildabuild[Desktop Entry] Name=Pidgin Name[af]=Pidgin Name[ar]=بِدْجِن Name[as]=Pidgin Name[be@latin]=Pidgin Name[bn]=পিজিন Name[bn_IN]=Pidgin Name[br]=Pidgin Name[brx]=पिडजिन Name[ca]=Pidgin Name[ca@valencia]=Pidgin Name[cs]=Pidgin Name[da]=Pidgin Name[de]=Pidgin Name[el]=Pidgin Name[en_AU]=Pidgin Name[en_GB]=Pidgin Name[eo]=Piĝin Name[es]=Pidgin Name[es_AR]=Pidgin Name[et]=Pidgin Name[eu]=Pidgin Name[fi]=Pidgin Name[fr]=Pidgin Name[ga]=Pidgin Name[gl]=Pidgin Name[gu]=Pidgin Name[he]=פידג׳ין Name[hi]=पिजिन Name[hu]=Pidgin Name[id]=Pidgin Name[it]=Pidgin Name[ja]=Pidgin Name[km]=Pidgin Name[kn]=ಪಿಜಿನ್ Name[lt]=Pidgin Name[lv]=Pidgin Name[mai]=पिजिन Name[mhr]=Pidgin Name[mk]=Pidgin Name[ml]=പിഡ്ഗിന്‍ Name[mn]=Пизин Name[mr]=Pidgin Name[my]=Pidgin Name[nb]=Pidgin Name[ne]=पिड्जिन Name[nl]=Pidgin Name[nn]=Pidgin Name[oc]=Pidgin Name[or]=Pidgin Name[pa]=ਪਿਡਗਿਨ Name[pl]=Pidgin Name[pt]=Pidgin Name[pt_BR]=Pidgin Name[ro]=Pidgin Name[ru]=Pidgin Name[sk]=Pidgin Name[sl]=Pidgin Name[sq]=Pidgin Name[sr]=Пиџин Name[sr@latin]=Pidžin Name[sv]=Pidgin Name[ta]=பிட்ஜின் Name[te]=పిడ్గిన్ Name[tr]=Pidgin Name[uk]=Pidgin Name[vi]=Pidgin Name[zh_CN]=Pidgin Name[zh_HK]=Pidgin Name[zh_TW]=Pidgin GenericName=Internet Messenger GenericName[af]=Internetboodskapper GenericName[ar]=مرسال إنترنت GenericName[as]=ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ GenericName[ast]=Mensaxeru d'enternet GenericName[be@latin]=Internet-kamunikatar GenericName[bg]=Бързи съобщения GenericName[bn]=ইন্টারনেট বার্তাবাহক GenericName[bn_IN]=ইন্টারনেট মেসেঞ্জার GenericName[br]=Postelerezh Kenrouedad GenericName[brx]=इन्टारनेट मेसेनजार GenericName[ca]=Missatger d'Internet GenericName[ca@valencia]=Missatger d'Internet GenericName[cs]=Internet Messenger GenericName[da]=Internetbeskeder GenericName[de]=Internet-Sofortnachrichtendienst GenericName[dz]=ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ། GenericName[el]=Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου GenericName[en_AU]=Internet Messenger GenericName[en_GB]=Internet Messenger GenericName[eo]=Interreta Mesaĝilo GenericName[es]=Cliente de mensajería de Internet GenericName[es_AR]=Mensajero de Internet GenericName[et]=Interneti sõnumivahetus GenericName[eu]=Internet-Mezularia GenericName[fa]=پیغام‌رسان اینترنتی GenericName[fi]=Pikaviestin GenericName[fr]=Messagerie internet GenericName[ga]=Teachtaire Idirlín GenericName[gl]=Mensaxería na Internet GenericName[gu]=Internet Messenger GenericName[he]=למסרים באינטרנט GenericName[hi]=इंटरनेट मेसेंजर GenericName[hu]=Azonnali üzenetküldés GenericName[id]=Pengirim Pesan Internet GenericName[it]=Internet Messenger GenericName[ja]=インターネット・メッセンジャー GenericName[km]=កម្មវិធី​ផ្ញើសារ​អ៊ីនធឺណិត GenericName[kn]=ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸ್ಸೆಂಜರ್ GenericName[ko]=인터넷 메신저 GenericName[ku]=Peyamnêra înternetê GenericName[lt]=Pokalbiai internete GenericName[lv]=Interneta ziņnesis GenericName[mai]=इंटरनेट मेसेंजर GenericName[mhr]=Писе каласымаш алмаш клиент GenericName[mk]=Инстант пораки GenericName[ml]=ഇന്റര്‍നെറ്റ് മെസഞ്ചര്‍ GenericName[mn]=Интернет Мессенжер GenericName[mr]=इंटरनेट मेसेंजर GenericName[ms_MY]=Pemesej Internet GenericName[my]=အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ - GenericName[nb]=Lynmeldingsklient GenericName[nl]=Internet Messenger GenericName[nn]=Lynmeldingsklient GenericName[oc]=Messatjariá instantanèa GenericName[or]=ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହାକ GenericName[pa]=ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ GenericName[pl]=Komunikator GenericName[ps]=د انترنت زری GenericName[pt]=Mensageiro Internet GenericName[pt_BR]=Mensageiro da Internet GenericName[ro]=Mesagerie instant GenericName[ru]=Клиент обмена мгновенными сообщениями GenericName[si]=අන්තර්ජාල පණිවිඩකරු GenericName[sk]=Internetový komunikátor GenericName[sl]=Spletni sel GenericName[sq]=Lajmsjellës Internet GenericName[sr]=Интернет писмоноша GenericName[sr@latin]=Internet pismonoša GenericName[sv]=Meddelandeklient GenericName[ta]=இணையதள தூதுவர் GenericName[te]=ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్ GenericName[th]=โปรแกรมข้อความด่วน GenericName[tr]=İnternet Mesajlaşma Aracı GenericName[uk]=Спілкування миттєвими повідомленнями GenericName[ur]=ا نٹرنیٹ میسینجر GenericName[vi]=Tin Nhắn GenericName[zh_CN]=互联网通讯程序 GenericName[zh_HK]=網絡即時通 GenericName[zh_TW]=網路即時通 X-GNOME-FullName=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[af]=Pidgin Internetboodskapper X-GNOME-FullName[ar]=مرسال الإنترنت بِدْجِن X-GNOME-FullName[as]=Pidgin ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ X-GNOME-FullName[ast]=Mensaxeru d'internet Pidgin X-GNOME-FullName[be@latin]=Internet-kamunikatar Pidgin X-GNOME-FullName[bn]=পিজিন ইন্টারনেট বার্তাবাহক X-GNOME-FullName[bn_IN]=Pidgin ইন্টারনেট মেসেঞ্জার X-GNOME-FullName[br]=Postelerezh Kenrouedad Pidgin X-GNOME-FullName[brx]=पिडजिन इन्टारनेट मेसेनजार X-GNOME-FullName[ca]=Missatger d'Internet Pidgin X-GNOME-FullName[ca@valencia]=Missatger d'Internet Pidgin X-GNOME-FullName[cs]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[da]=Pidgin - Internetbeskeder X-GNOME-FullName[de]=Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst X-GNOME-FullName[el]=Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου Pidgin X-GNOME-FullName[en_AU]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[en_GB]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[eo]=Piĝin Interreta Mesaĝilo X-GNOME-FullName[es]=Cliente de mensajería de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[es_AR]=Mensajero de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[et]=Pidgin, Interneti sõnumivahetus X-GNOME-FullName[eu]=Pidgin Internet-Mezularia X-GNOME-FullName[fa]=پیغام‌رسان اینترنتی پیجین X-GNOME-FullName[fi]=Pidgin-pikaviestin X-GNOME-FullName[fr]=Messagerie internet Pidgin X-GNOME-FullName[ga]=Teachtaire Idirlín Pidgin X-GNOME-FullName[gl]=Mensaxería na Internet de Pidgin X-GNOME-FullName[gu]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[he]=פידג׳ין למסרים באינטרנט X-GNOME-FullName[hi]=पिडगिन इंटरनेट मैसेंजर X-GNOME-FullName[hu]=Pidgin üzenetküldő X-GNOME-FullName[id]=Pesan Internet Pidgin X-GNOME-FullName[it]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[ja]=Pidgin インターネット・メッセンジャー X-GNOME-FullName[km]=កម្មវិធី​ផ្ញើសារ​អ៊ីនធឺណិត​របស់ Pidgin X-GNOME-FullName[kn]=ಪಿಜಿನ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್ X-GNOME-FullName[ko]=Pidgin 인터넷 메신저 X-GNOME-FullName[lt]=Pidgin pokalbiai internete X-GNOME-FullName[lv]=Pidgin Interneta ziņnesis X-GNOME-FullName[mai]=पिजिन इंटरनेट मेसेंजर X-GNOME-FullName[mhr]=Pidgin писе каласымаш алмаш клиент X-GNOME-FullName[mk]=Pidgin инстант пораки X-GNOME-FullName[ml]=പിഡ്ഗിന്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റ് മെസഞ്ചര്‍ X-GNOME-FullName[mn]=Пизин Интернет Мессенжер X-GNOME-FullName[mr]=Pidgin इंटरनेट संदेशवाहक X-GNOME-FullName[ms_MY]=Pemesej Internet Pidgin X-GNOME-FullName[my]=ပင်ဂျင်း အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ X-GNOME-FullName[nb]=Pidgin lynmeldingsklient X-GNOME-FullName[nl]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[nn]=Pidgin Internett meldingsklient X-GNOME-FullName[oc]=Messatjariá Internet Pidgin X-GNOME-FullName[or]=ପିଜିନ୍ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହକ X-GNOME-FullName[pa]=ਪਿਡਗਿਨ ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ X-GNOME-FullName[pl]=Pidgin X-GNOME-FullName[pt]=Mensageiro de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[pt_BR]=Mensageiro da Internet Pidgin X-GNOME-FullName[ro]=Mesagerul Pidgin X-GNOME-FullName[ru]=Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin X-GNOME-FullName[sk]=Internetový komunikátor Pidgin X-GNOME-FullName[sl]=Spletni sel Pidgin X-GNOME-FullName[sq]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[sr]=Пиџин Интернет писмоноша X-GNOME-FullName[sr@latin]=Pidžin Internet pismonoša X-GNOME-FullName[sv]=Pidgin meddelandeklient X-GNOME-FullName[ta]=Pidgin இணையத்தள மேலாளர் X-GNOME-FullName[te]=పిడ్జిన్ ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్ X-GNOME-FullName[tr]=Pidgin İnternet Mesajlaşma Aracı X-GNOME-FullName[uk]=Клієнт обміну миттєвими повідомленнями Pidgin X-GNOME-FullName[vi]=Tin Nhắn Pidgin X-GNOME-FullName[zh_CN]=Pidgin 互联网通讯程序 X-GNOME-FullName[zh_HK]=Pidgin 網絡即時通 X-GNOME-FullName[zh_TW]=Pidgin 網路即時通 Comment=Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more Comment[cs]=Chatování pomocí IM. Podporuje XMPP, IRC a další Comment[de]=Chatten Sie über IM. Unterstützt XMPP, IRC und mehr Comment[nl]=Chat via IM. Ondersteunt XMPP, IRC en meer Comment[pl]=Rozmawianie przez komunikator. Obsługuje sieci XMPP, IRC i nie tylko Comment[ro]=Discutați prin IM. Suportă XMPP, IRC și multe altele Comment[sl]=Klepetajte prek neposrednih sporočil. Podpira XMPP, IRC in druge Comment[sq]=Bisedoni përmes IM-së. Mbulon XMPP, IRC, etj # TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! Keywords=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[cs]=chat;rozhovor;im;zpráva;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[de]=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[nl]=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[pl]=komunikator;czat;chat;rozmowa;rozmawianie;talk;im;wiadomość;message;bonjour;gadu-gadu;gadugadu;gg;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr; Keywords[ro]=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[sl]=klepet;pogovor;im;sporočanje;sporočilo;mesidž;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[sq]=fjalosje;bisedë;im;mesazh;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr; Keywords[uk]=чат;балачка;повідомлення;bonjour;gadu-gadu;груповий;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Exec=pidgin Icon=pidgin StartupNotify=true Terminal=false Type=Application Categories=GTK;Network;InstantMessaging; update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-downstream-no-translation.desktop0000644000000000000000000000011015152004336025426 xustar0024 mtime=1772619998.063 24 atime=1772619998.061 24 ctime=1772619998.063 update-desktop-files/pidgin/pidgin-downstream-no-translation.desktop0000644000061700006170000001157315152004336025707 0ustar00abuildabuild[Desktop Entry] Name=Pidgin GenericName=Instant Messenger X-GNOME-FullName=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[af]=Pidgin Internetboodskapper X-GNOME-FullName[ar]=مرسال الإنترنت بِدْجِن X-GNOME-FullName[as]=Pidgin ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ X-GNOME-FullName[ast]=Mensaxeru d'internet Pidgin X-GNOME-FullName[be@latin]=Internet-kamunikatar Pidgin X-GNOME-FullName[bn]=পিজিন ইন্টারনেট বার্তাবাহক X-GNOME-FullName[bn_IN]=Pidgin ইন্টারনেট মেসেঞ্জার X-GNOME-FullName[br]=Postelerezh Kenrouedad Pidgin X-GNOME-FullName[brx]=पिडजिन इन्टारनेट मेसेनजार X-GNOME-FullName[ca]=Missatger d'Internet Pidgin X-GNOME-FullName[ca@valencia]=Missatger d'Internet Pidgin X-GNOME-FullName[cs]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[da]=Pidgin - Internetbeskeder X-GNOME-FullName[de]=Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst X-GNOME-FullName[el]=Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου Pidgin X-GNOME-FullName[en_AU]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[en_GB]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[eo]=Piĝin Interreta Mesaĝilo X-GNOME-FullName[es]=Cliente de mensajería de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[es_AR]=Mensajero de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[et]=Pidgin, Interneti sõnumivahetus X-GNOME-FullName[eu]=Pidgin Internet-Mezularia X-GNOME-FullName[fa]=پیغام‌رسان اینترنتی پیجین X-GNOME-FullName[fi]=Pidgin-pikaviestin X-GNOME-FullName[fr]=Messagerie internet Pidgin X-GNOME-FullName[ga]=Teachtaire Idirlín Pidgin X-GNOME-FullName[gl]=Mensaxería na Internet de Pidgin X-GNOME-FullName[gu]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[he]=פידג׳ין למסרים באינטרנט X-GNOME-FullName[hi]=पिडगिन इंटरनेट मैसेंजर X-GNOME-FullName[hu]=Pidgin üzenetküldő X-GNOME-FullName[id]=Pesan Internet Pidgin X-GNOME-FullName[it]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[ja]=Pidgin インターネット・メッセンジャー X-GNOME-FullName[km]=កម្មវិធី​ផ្ញើសារ​អ៊ីនធឺណិត​របស់ Pidgin X-GNOME-FullName[kn]=ಪಿಜಿನ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್ X-GNOME-FullName[ko]=Pidgin 인터넷 메신저 X-GNOME-FullName[lt]=Pidgin pokalbiai internete X-GNOME-FullName[lv]=Pidgin Interneta ziņnesis X-GNOME-FullName[mai]=पिजिन इंटरनेट मेसेंजर X-GNOME-FullName[mhr]=Pidgin писе каласымаш алмаш клиент X-GNOME-FullName[mk]=Pidgin инстант пораки X-GNOME-FullName[ml]=പിഡ്ഗിന്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റ് മെസഞ്ചര്‍ X-GNOME-FullName[mn]=Пизин Интернет Мессенжер X-GNOME-FullName[mr]=Pidgin इंटरनेट संदेशवाहक X-GNOME-FullName[ms_MY]=Pemesej Internet Pidgin X-GNOME-FullName[my]=ပင်ဂျင်း အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ X-GNOME-FullName[nb]=Pidgin lynmeldingsklient X-GNOME-FullName[nl]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[nn]=Pidgin Internett meldingsklient X-GNOME-FullName[oc]=Messatjariá Internet Pidgin X-GNOME-FullName[or]=ପିଜିନ୍ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହକ X-GNOME-FullName[pa]=ਪਿਡਗਿਨ ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ X-GNOME-FullName[pl]=Pidgin X-GNOME-FullName[pt]=Mensageiro de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[pt_BR]=Mensageiro da Internet Pidgin X-GNOME-FullName[ro]=Mesagerul Pidgin X-GNOME-FullName[ru]=Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin X-GNOME-FullName[sk]=Internetový komunikátor Pidgin X-GNOME-FullName[sl]=Spletni sel Pidgin X-GNOME-FullName[sq]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[sr]=Пиџин Интернет писмоноша X-GNOME-FullName[sr@latin]=Pidžin Internet pismonoša X-GNOME-FullName[sv]=Pidgin meddelandeklient X-GNOME-FullName[ta]=Pidgin இணையத்தள மேலாளர் X-GNOME-FullName[te]=పిడ్జిన్ ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్ X-GNOME-FullName[tr]=Pidgin İnternet Mesajlaşma Aracı X-GNOME-FullName[uk]=Клієнт обміну миттєвими повідомленнями Pidgin X-GNOME-FullName[vi]=Tin Nhắn Pidgin X-GNOME-FullName[zh_CN]=Pidgin 互联网通讯程序 X-GNOME-FullName[zh_HK]=Pidgin 網絡即時通 X-GNOME-FullName[zh_TW]=Pidgin 網路即時通 Comment=Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more # TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! Keywords=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Exec=pidgin Icon=pidgin StartupNotify=true Terminal=false Type=Application Categories=GTK;Network;InstantMessaging; update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-upstream-no-translation.desktop0000644000000000000000000000011015152004336025103 xustar0024 mtime=1772619998.065 24 atime=1772619998.064 24 ctime=1772619998.065 update-desktop-files/pidgin/pidgin-upstream-no-translation.desktop0000644000061700006170000001157315152004336025364 0ustar00abuildabuild[Desktop Entry] Name=Pidgin GenericName=Internet Messenger X-GNOME-FullName=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[af]=Pidgin Internetboodskapper X-GNOME-FullName[ar]=مرسال الإنترنت بِدْجِن X-GNOME-FullName[as]=Pidgin ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ X-GNOME-FullName[ast]=Mensaxeru d'internet Pidgin X-GNOME-FullName[be@latin]=Internet-kamunikatar Pidgin X-GNOME-FullName[bn]=পিজিন ইন্টারনেট বার্তাবাহক X-GNOME-FullName[bn_IN]=Pidgin ইন্টারনেট মেসেঞ্জার X-GNOME-FullName[br]=Postelerezh Kenrouedad Pidgin X-GNOME-FullName[brx]=पिडजिन इन्टारनेट मेसेनजार X-GNOME-FullName[ca]=Missatger d'Internet Pidgin X-GNOME-FullName[ca@valencia]=Missatger d'Internet Pidgin X-GNOME-FullName[cs]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[da]=Pidgin - Internetbeskeder X-GNOME-FullName[de]=Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst X-GNOME-FullName[el]=Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου Pidgin X-GNOME-FullName[en_AU]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[en_GB]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[eo]=Piĝin Interreta Mesaĝilo X-GNOME-FullName[es]=Cliente de mensajería de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[es_AR]=Mensajero de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[et]=Pidgin, Interneti sõnumivahetus X-GNOME-FullName[eu]=Pidgin Internet-Mezularia X-GNOME-FullName[fa]=پیغام‌رسان اینترنتی پیجین X-GNOME-FullName[fi]=Pidgin-pikaviestin X-GNOME-FullName[fr]=Messagerie internet Pidgin X-GNOME-FullName[ga]=Teachtaire Idirlín Pidgin X-GNOME-FullName[gl]=Mensaxería na Internet de Pidgin X-GNOME-FullName[gu]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[he]=פידג׳ין למסרים באינטרנט X-GNOME-FullName[hi]=पिडगिन इंटरनेट मैसेंजर X-GNOME-FullName[hu]=Pidgin üzenetküldő X-GNOME-FullName[id]=Pesan Internet Pidgin X-GNOME-FullName[it]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[ja]=Pidgin インターネット・メッセンジャー X-GNOME-FullName[km]=កម្មវិធី​ផ្ញើសារ​អ៊ីនធឺណិត​របស់ Pidgin X-GNOME-FullName[kn]=ಪಿಜಿನ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್ X-GNOME-FullName[ko]=Pidgin 인터넷 메신저 X-GNOME-FullName[lt]=Pidgin pokalbiai internete X-GNOME-FullName[lv]=Pidgin Interneta ziņnesis X-GNOME-FullName[mai]=पिजिन इंटरनेट मेसेंजर X-GNOME-FullName[mhr]=Pidgin писе каласымаш алмаш клиент X-GNOME-FullName[mk]=Pidgin инстант пораки X-GNOME-FullName[ml]=പിഡ്ഗിന്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റ് മെസഞ്ചര്‍ X-GNOME-FullName[mn]=Пизин Интернет Мессенжер X-GNOME-FullName[mr]=Pidgin इंटरनेट संदेशवाहक X-GNOME-FullName[ms_MY]=Pemesej Internet Pidgin X-GNOME-FullName[my]=ပင်ဂျင်း အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ X-GNOME-FullName[nb]=Pidgin lynmeldingsklient X-GNOME-FullName[nl]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[nn]=Pidgin Internett meldingsklient X-GNOME-FullName[oc]=Messatjariá Internet Pidgin X-GNOME-FullName[or]=ପିଜିନ୍ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହକ X-GNOME-FullName[pa]=ਪਿਡਗਿਨ ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ X-GNOME-FullName[pl]=Pidgin X-GNOME-FullName[pt]=Mensageiro de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[pt_BR]=Mensageiro da Internet Pidgin X-GNOME-FullName[ro]=Mesagerul Pidgin X-GNOME-FullName[ru]=Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin X-GNOME-FullName[sk]=Internetový komunikátor Pidgin X-GNOME-FullName[sl]=Spletni sel Pidgin X-GNOME-FullName[sq]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[sr]=Пиџин Интернет писмоноша X-GNOME-FullName[sr@latin]=Pidžin Internet pismonoša X-GNOME-FullName[sv]=Pidgin meddelandeklient X-GNOME-FullName[ta]=Pidgin இணையத்தள மேலாளர் X-GNOME-FullName[te]=పిడ్జిన్ ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్ X-GNOME-FullName[tr]=Pidgin İnternet Mesajlaşma Aracı X-GNOME-FullName[uk]=Клієнт обміну миттєвими повідомленнями Pidgin X-GNOME-FullName[vi]=Tin Nhắn Pidgin X-GNOME-FullName[zh_CN]=Pidgin 互联网通讯程序 X-GNOME-FullName[zh_HK]=Pidgin 網絡即時通 X-GNOME-FullName[zh_TW]=Pidgin 網路即時通 Comment=Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more # TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! Keywords=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Exec=pidgin Icon=pidgin StartupNotify=true Terminal=false Type=Application Categories=GTK;Network;InstantMessaging; update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-deadpackage-po.diff0000644000000000000000000000011015152004420022353 xustar0024 mtime=1772620048.178 24 atime=1772620048.175 24 ctime=1772620048.178 update-desktop-files/pidgin/pidgin-deadpackage-po.diff0000644000061700006170000120565715152004420022645 0ustar00abuildabuild--- po/af.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/af.po 2026-03-04 10:27:19.302000000 +0000 @@ -1,19 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. # -# Translators: -# F Wolff , 2006-2009, 2010-2011 -# Samuel Murray , 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: F Wolff , 2006-2009, 2010-2011\n" -"Language-Team: Afrikaans (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"af/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" +"Last-Translator: Novell Language \n" +"Language-Team: Novell Language \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,6 +17,30 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Koppelvlak Ontwerper" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Gesels met kitsboodsappe. Daar is ondersteuning vir AIM, Google Talk, " +"Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en meer" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -732,16 +751,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klas> <voorgrond> <agtergrond>: Stel die kleur " -"vir verskillende klasse van boodskappe in die geselsvenster.
<" -"klas>: receive, send, highlight, action, timestamp
<voorgrond/" -"agtergrond>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

VOORBEELD:
msgcolor send cyan default" +"vir verskillende klasse van boodskappe in die geselsvenster.
" +"<klas>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<voorgrond/agtergrond>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

VOORBEELD:
msgcolor send cyan " +"default" msgid "Unable to open file." msgstr "Kan nie lêer open nie." @@ -7310,11 +7331,6 @@ "Kon nie volledig u %s lees nie. Die lêer is nie gelaai nie, en die ou lêer " "is hernoem na %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7337,15 +7353,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Internetboodskapper" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Aanmeldopsies" --- po/ar.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ar.po 2026-03-04 10:27:19.420000000 +0000 @@ -1,32 +1,46 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# AbdulAziz AlSharif , 2007 -# d71909cd5f422d0c37a6982faa6a5240_61973aa, 2014 -# Afief Halumi , 2007 -# Ahmad Gharbeia , 2008 -# Hafid BENHADRIA , 2003 -# Khaled Hosny, 2007-2008 -# Mohamed Magdy , 2006 -# Youssef Chahibi , 2007 -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006 -# محيي الدين , 2014-2017 +# autogenerated by the collect-desktop-files packge +# Mohammad Alhargan , 2011, 2012. +# moh , 2011. +# Mohammad Alhargan , 2011, 2012, 2013. +# mohammad , 2012. +# محمد الحرقان , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: محيي الدين , 2014-2017\n" -"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ar/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-11 14:14+0000\n" +"Last-Translator: meshari alnaim \n" +"Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "بدجن" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "المرسال الفوري" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"المحادثة عبر IM. دعم AIM، Google Talk، Jabber/XMPP، MSN، Yahoo والمزيد" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -710,10 +724,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7291,11 +7306,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "بِدْجِن" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7318,15 +7328,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "مرسال الإنترنت بِدْجِن" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "خيارات الولوج" --- po/az.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/az.po 2026-03-04 10:27:19.532000000 +0000 @@ -1,24 +1,37 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Metin Amiroff , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Metin Amiroff , 2004\n" -"Language-Team: Azerbaijani (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"az/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Rəsm Nümayişcisi" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. msgid "Finch" @@ -673,10 +686,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6921,11 +6935,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -6948,15 +6957,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Giriş Seçimləri" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/be.po 2026-03-04 10:26:48.493058607 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop-translations 20090605\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-29 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Yahor Pravdikov \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Інтэрнэт-камунікатар Empathy" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Размаўляйце ў сетцы XMPP" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/bg.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/bg.po 2026-03-04 10:27:19.641000000 +0000 @@ -1,24 +1,39 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Vladimir "Kaladan" Petkov , 2004,2006-2007 -# Любомир Василев, 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n" -"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"bg/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Shyukri Shyukriev \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.6\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Моментни съобщения" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Комуникирайте през XMPP мрежата" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -682,10 +697,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6947,11 +6963,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -6974,15 +6985,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Настройки за влизане" --- po/bn.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/bn.po 2026-03-04 10:27:19.814000000 +0000 @@ -1,25 +1,11 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# INDRANIL DAS GUPTA (ইন্দ্রনীল দাশগুপ্ত) , 2005 -# Israt Jahan , 2008-2009, 2010-2011 -# Jamil Ahmed , 2007 -# Sadia Afroz , 2010 -# Samia Niamatullah , 2009 -# Samia Nimatullah , 2005 -# Tisa Nafisa , 2007 -# Ummey Salma , 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Israt Jahan , 2008-2009, 2010-2011\n" -"Language-Team: Bengali (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"bn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-26 01:20+0200\n" +"Last-Translator: Priyavert Sharma \n" +"Language-Team: AgreeYa Solutions \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +14,30 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "পিজিন" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "তাত্ক্ষণিক বার্তাবাহক" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"IM-এর মাধ্যমে আড্ডা দিন। যা AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo এবং আরও " +"অনেক কিছু সমর্থন করে " + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -723,10 +733,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: কথোপকথন " "উইন্ডোতে বিভিন্ন প্রকার বার্তার জন্য রং নির্ধারণ করুন ।
<class>: গ্রহন, " @@ -7239,11 +7250,6 @@ "আপনার %1$s পড়ার সময় একটি ত্রুটির দেখা দেয়েছে। ফাইলটি লোড করা হয়নি, এবং পুরনো " "ফাইলটি %2$s~ এ নামান্তর করা হয়েছে।" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "পিজিন" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7266,15 +7272,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "পিজিন ইন্টারনেট বার্তাবাহক" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "লগইনের অপশন" --- po/br.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/br.po 2026-03-04 10:27:19.992000000 +0000 @@ -1,21 +1,11 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Gwenn M , 2015 -# Gwenn M , 2015-2016 -# Irriep Nala Novram , 2022 -# Irriep Nala Novram , 2016 -# Irriep Nala Novram , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Irriep Nala Novram , 2022\n" -"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/br/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +18,27 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Posteler a-benn-kaer" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -734,10 +745,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Arventennañ al " "liv evit rmmadoù kemennadennoù er prenestr eskemm.
<class>: " @@ -7260,11 +7272,6 @@ "Ur fazi a zo degouezhet o lenn ho %s. N'eo ket bet karget ar restr, hag " "adanvet eo bet da %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Arval postelerezh prim" @@ -7287,15 +7294,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Postelerezh Kenrouedad Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Dibarzhioù kennaskañ" --- po/bs.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/bs.po 2026-03-04 10:27:20.127000000 +0000 @@ -1,23 +1,37 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Bosnian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"bs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n" +"Last-Translator: Damir Bjelobradic \n" +"Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Brze poruke" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -679,10 +693,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7090,11 +7105,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7117,15 +7127,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Opcije prijave" --- po/ca.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ca.po 2026-03-04 10:27:20.237000000 +0000 @@ -1,24 +1,43 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# autogenerated by the collect-desktop-files packge # -# Translators: -# Copyright (c) 2004, 2005-2011 -# Jordi Mas , 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Mas , 2018\n" -"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"ca/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:00+0000\n" +"Last-Translator: David Medina \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,15,-1,-1,-1,-1,-1,861,-1,-1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Missatger instantani" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Xategeu amb missatgeria instantània. Admet AIM, Google Talk, Jabber / XMPP i " +"més" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -731,10 +750,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <classe> <primer pla> <fons>: estableix el color " "de les diferents classes de missatge en les finestres de conversa.
" @@ -2224,8 +2244,8 @@ msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" -"No hi ha cap més còdec. Les preferències dels còdecs al fitxer fs-codecs." -"conf són massa estrictes." +"No hi ha cap més còdec. Les preferències dels còdecs al fitxer fs-" +"codecs.conf són massa estrictes." msgid "Could not connect to the remote party" msgstr "" @@ -7334,11 +7354,6 @@ "S'ha produït un error en llegir el vostre %s. No s'ha carregat el fitxer, i " "s'ha canviat el nom per %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7361,15 +7376,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Missatger d'Internet Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Opcions d'entrada" --- po/cs.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/cs.po 2026-03-04 10:27:20.362000000 +0000 @@ -1,24 +1,47 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# David Vachulka , 2022-2023 -# David Vachulka , 2015-2016,2018,2020 +# translation of update-desktop-files-apps.po to cs_CZ +# translation of update-desktop-files.po to +# Klára Cihlářová , 2007, 2008. +# Jakub Hegenbart , 2007. +# Marek Stopka (m4r3k) , 2007, 2008. +# Vojtěch Zeisek , 2008, 2015. +# Klara Cihlarova , 2008. +# Jaromír Červenka cervajz@cervajz.com, 2009. +# Jan Papež , 2011, 2012. +# Jan Papez , 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: David Vachulka , 2022-2023\n" -"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/cs/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-05 11:43+0000\n" +"Last-Translator: Aleš Kastner \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " -"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Komunikátor" + +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Chatování pomocí IM. Podporuje XMPP, IRC a další" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" +"chat;rozhovor;im;zpráva;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -719,10 +742,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Nastaví barvu " "pro rozdílné třídy zpráv v okně konverzace.
<class>: receive, " @@ -3055,8 +3079,8 @@ "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" "developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" -"Apple \"Bonjour for Windows\" toolkit nebyl nalezen, viz https://developer." -"pidgin.im/BonjourWindows pro další informace." +"Apple \"Bonjour for Windows\" toolkit nebyl nalezen, viz https://" +"developer.pidgin.im/BonjourWindows pro další informace." msgid "Unable to listen for incoming IM connections" msgstr "Nemohu poslouchat příchozí spojení IM" @@ -7295,11 +7319,6 @@ "Při čtení vašeho %s došlo k chybě. Nebyl načten a starý soubor byl " "přejmenován na %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Instant Messaging Klient" @@ -7326,17 +7345,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Internet Messenger" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "Chatování pomocí IM. Podporuje XMPP, IRC a další" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" -"chat;rozhovor;im;zpráva;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Možnosti přihlášení" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/cy.po 2026-03-04 10:26:51.374000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" +"Last-Translator: Kevin Donnelly \n" +"Language-Team: Welsh \n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == " +"6 ? 3 : 4);\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Negesydd Chwim" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/da.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/da.po 2026-03-04 10:27:20.515000000 +0000 @@ -1,25 +1,51 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files-apps.po to Danish +# translation of update-desktop-files-apps.po to +# translation of update-desktop-files (ny).po to +# translation of update-desktop-files.po to +# autogenerated by the collect-desktop-files packge # -# Translators: -# askhl , 2012 -# askhl , 2012 -# scootergrisen, 2019 -# scootergrisen, 2019 +# J. Christiansen , 2006. +# Martin Schlander , 2006, 2007. +# Ib Larsen , 2006, 2007. +# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. +# Jan Madsen , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n" -"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/da/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 04:52+0000\n" +"Last-Translator: scootergrisen \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messenger" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Chat over personlige beskeder. Understøtter AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " +"MSN, Yahoo og flere" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -723,10 +749,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasse> <forgrund> <baggrund;: Sæt farven for de " "forskellige klasser af beskeder i samtalevinduet.
<klasse>: " @@ -7299,11 +7326,6 @@ "Der opstod en fejl ved læsning af din %s. Filen er ikke blevet indlæst, og " "den gamle fil er blevet omdøbt til %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Klient til straksbeskeder" @@ -7326,15 +7348,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin - Internetbeskeder" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Loginindstillinger" @@ -11879,8 +11892,8 @@ #. * description msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul er nyttigt til fejlsøgning af XMPP-servere eller -" -"klienter." +"Dette udvidelsesmodul er nyttigt til fejlsøgning af XMPP-servere eller " +"-klienter." msgid "The installer is already running." msgstr "Installationsprogrammet kører allerede." --- po/de.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/de.po 2026-03-04 10:27:20.710000000 +0000 @@ -1,33 +1,47 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Adrian Heine né Lang , 2017 -# Adrian Heine né Lang , 2017 -# Andy Kleinert , 2014-2017,2020 -# Björn Voigt , 2014,2016-2018 -# Eion Robb , 2017 -# iv4nhoe, 2022 -# iv4nhoe, 2022 -# Mario Siegmann , 2014-2015,2018,2022 -# Tobias Bannert , 2014-2016 -# try once, 2015 -# try once, 2015 -# Andy Kleinert , 2014 +# translation of update-desktop-files-apps.po to german +# Michael Skiba , 2008, 2009, 2012, 2013. +# Marko Schugardt , 2008. +# Hermann J. Beckers , 2008, 2011. +# Isegrim , 2009. +# Hermann-Josef Beckers , 2009. +# Tilman Schmidt , 2010. +# Stephan Kulow , 2011. +# Hendrik Woltersdorf , 2012, 2013, 2014. +# stefan , 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Andy Kleinert , 2014-2017,2020\n" -"Language-Team: German (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/de/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-25 22:43+0000\n" +"Last-Translator: Bastian Veith \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messenger" + +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Chatten Sie über IM. Unterstützt XMPP, IRC und mehr" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -66,8 +80,8 @@ msgstr "" "%s hat beim konvertieren Ihrer Einstellungen von %s nach %s Fehler " "festgestellt. Bitte identifizieren Sie das Problem und vervollständigen Sie " -"die Migration manuell. Bitte melden Sie diesen Fehler auf http://developer." -"pidgin.im" +"die Migration manuell. Bitte melden Sie diesen Fehler auf http://" +"developer.pidgin.im" msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -755,10 +769,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <Klasse> <Vordergrund> <Hintergrund>: Die Farbe " "für verschiedene Klassen von Nachrichten im Gesprächsfenster festlegen." @@ -7116,8 +7131,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <Instanz>: Sendet eine Nachricht an <Nachricht,Instanz," -"*>" +"zi <Instanz>: Sendet eine Nachricht an <Nachricht,Instanz,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7137,8 +7152,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <Instanz> <Empfänger>: Sendet eine Nachricht an <" -"NACHRICHT,Instanz,Empfänger>" +"zir <Instanz> <Empfänger>: Sendet eine Nachricht an " +"<NACHRICHT,Instanz,Empfänger>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7476,11 +7491,6 @@ "Beim Einlesen Ihrer %s trat ein Fehler auf. Die Datei wurde nicht geladen " "und die alte Datei wurde in %s~ umbenannt." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Client für Instant Messaging (Sofortnachrichten)" @@ -7507,17 +7517,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "Chatten Sie über IM. Unterstützt XMPP, IRC und mehr" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Anmeldeoptionen" --- po/el.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/el.po 2026-03-04 10:27:20.903000000 +0000 @@ -1,26 +1,40 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Panayotis Katsaloulis , 2005 -# Panos Bouklis , 2012-2015 -# Richard Laager , 2011 -# Ubuntu Greek Translators , 2005 -# 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: Greek (desktop-file-translations)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2015\n" -"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-26 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Konstantina Tsolakoglou \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Στιγμιαίος Aποστολέας Mηνυμάτων" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Συζήτηση μέσω άμεσων μηνυμάτων. Υποστηρίζει AIM,Google Talk, Jabber XMPP, " +"MSN, Yahoo και άλλα" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -745,10 +759,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <κλάση> <προσκήνιοgt; <παρασκήνιο>: Ρύθμιση του " "χρώματος για τις διαφορετικές κλάσεις μηνυμάτων στο παράθυρο συνομιλίας." @@ -2279,8 +2294,8 @@ msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" -"Δεν απέμεινε κανένας κωδικοποιητής. Οι επιλογές κωδικοποιητών στο fs-codecs." -"conf είναι πολύ περιορισμένες." +"Δεν απέμεινε κανένας κωδικοποιητής. Οι επιλογές κωδικοποιητών στο fs-" +"codecs.conf είναι πολύ περιορισμένες." msgid "Could not connect to the remote party" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με την απομακρυσμένη πλευρά" @@ -3119,8 +3134,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός μιας εγκατάστασης ActiveTCL. Αν θέλετε να " -"χρησιμοποιήσετε πρόσθετα TCL εγκαταστήστε το ActiveTCL από το http://www." -"activestate.com\n" +"χρησιμοποιήσετε πρόσθετα TCL εγκαταστήστε το ActiveTCL από το http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7445,11 +7460,6 @@ "Ένα σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση του %s σας. Δεν φορτώθηκε, και το παλιό " "αρχείο μετονομάστηκε σε %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Πελάτης άμεσων μηνυμάτων " @@ -7472,15 +7482,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Επιλογές εισόδου" --- po/en_GB.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/en_GB.po 2026-03-04 10:27:21.064000000 +0000 @@ -1,24 +1,43 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# autogenerated by the collect-desktop-files packge # -# Translators: -# Philip Hannent , 2014 -# Philip Hannent , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Philip Hannent , 2014\n" -"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/pidgin/" -"pidgin/language/en_GB/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-02 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Marko Bjelogrlic \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messenger" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -721,16 +740,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the colour " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgid "Unable to open file." msgstr "Unable to open file." @@ -7264,11 +7285,6 @@ "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7291,15 +7307,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Internet Messenger" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Login Options" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/en_US.po 2026-03-04 10:26:53.454499267 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-30 12:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/eo.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/eo.po 2026-03-04 10:27:21.183000000 +0000 @@ -1,18 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Esperato message file (@memory@). +# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. # -# Translators: -# Stéphane Fillod , 2006-2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Stéphane Fillod , 2006-2009\n" -"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"eo/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n" +"Last-Translator: Karl Eichwalder \n" +"Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,6 +17,28 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Piĝin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Tujmesaĝilo" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Komunikiĝu per la ĵabbera reto" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -694,10 +712,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6987,11 +7006,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Piĝin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7014,15 +7028,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Piĝin Interreta Mesaĝilo" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Salutaj Opcioj" --- po/es.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/es.po 2026-03-04 10:27:21.301000000 +0000 @@ -1,25 +1,53 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# , 2003 -# Javier Fernandez-Sanguino , 2016 +# translation of update-desktop-files-apps.po to Spanish +# translation of update-desktop-files-apps.po to +# Carlos E. Robinson , 2007. +# Camaleón , 2008, 2009. +# Lluis Martinez , 2008. +# Javier Llorente , 2010, 2011. +# David Montero , 2010, 2011, 2012, 2013. +# Alex Rodriguez , 2010. +# lluis , 2011. +# Ricardo Varas Santana , 2012, 2013. +# José Juan González , 2013. +# jcsl , 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino , 2016\n" -"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 15:48+0000\n" +"Last-Translator: \"Marina J. Donis\" \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " -"1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Cliente de mensajería instantánea multiprotocolo Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mensajería instantánea" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Chat sobre mensajería instantánea. Ofrece soporte para AIM, Google Talk, " +"Jabber/XMPP y otros más" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -738,10 +766,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <clase> <primer plano> <segundo plano>: Fija el " "color para distintas clases de mensajes en la ventana de conversación." @@ -2258,8 +2287,8 @@ msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" -"No queda ningún codificador. Sus preferencias de codificadores en fs-codecs." -"conf son demasiado estrictas." +"No queda ningún codificador. Sus preferencias de codificadores en fs-" +"codecs.conf son demasiado estrictas." msgid "Could not connect to the remote party" msgstr "No se pudo conectar con el servidor remoto" @@ -7381,11 +7410,6 @@ "Se ha encontrado un error al leer su %s. No se ha cargado, y el archivo " "antiguo se ha renombrado a %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Cliente de mensajería instantánea" @@ -7408,15 +7432,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Cliente de mensajería de Internet Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Opciones de conexión" --- po/et.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/et.po 2026-03-04 10:27:21.421000000 +0000 @@ -1,32 +1,40 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Werewolf , 2013 -# boamaod , 2011 -# Georg, 2014 -# boamaod , 2011 -# Ivar Smolin , 2011 -# Maemees , 2011 -# Mattias Põldaru , 2011 -# Maemees , 2011 -# Richard Laager , 2011 -# Werewolf , 2013 +# translation of update-desktop-files.et.po to Estonian +# Ain Vagula , 2007, 2012. +# Jaan Vajakas , 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files.et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Georg, 2014\n" -"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"et/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-03 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Jaanus Ojangu \n" +"Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Kiirsuhtlusrakendus" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -736,16 +744,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Määra " -"teateaknas erinevate teadetetüüpide puhul erinevad värvid.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"teateaknas erinevate teadetetüüpide puhul erinevad värvid.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgid "Unable to open file." msgstr "Faili pole võimalik avada." @@ -3051,8 +3061,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "ActiveTCL'i paigaldust pole võimalik tuvastada. Kui sa soovid TCL-pluginaid " -"kasutada, siis pead sa paigaldama ActiveTCL'i aadressilt http://www." -"activestate.com\n" +"kasutada, siis pead sa paigaldama ActiveTCL'i aadressilt http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7210,11 +7220,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7237,15 +7242,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin, Interneti sõnumivahetus" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Sisselogimise valikud" --- po/eu.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/eu.po 2026-03-04 10:27:21.537000000 +0000 @@ -1,29 +1,41 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2005 -# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2006 -# Mikel Pascual Aldabaldetreku , correct and translate more than 85%, 2009 -# tamax, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku , " -"correct and translate more than 85%, 2009\n" -"Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/eu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20120919\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Berehalako mezularitza" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -728,10 +740,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasea> <aurrealdea> <atzealdea>: Solasaldi-" "leihoko mezu-klase ezberdinen koloreak ezarri.
<klasea>: " @@ -7279,11 +7292,6 @@ "Errore bat aurkitu da zure %s irakurtzean. Ez da fitxategia kargatu, eta " "fitxategi zaharra berrizendatu da: %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7306,15 +7314,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Internet-Mezularia" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Saioa Hasteko Aukerak" --- po/fa.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/fa.po 2026-03-04 10:27:21.658000000 +0000 @@ -1,25 +1,39 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Elnaz Sarbar , 2013 -# Elnaz Sarbar , 2013,2015,2023 -# Richard Laager , 2011 +# Mohammad Rezaei Seresht , 2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: desktop-translations 20130930\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Elnaz Sarbar , 2013,2015,2023\n" -"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"fa/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 11:18+0000\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "پیام‌رسان فوری" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -720,10 +734,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7159,11 +7174,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7186,15 +7196,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "پیغام‌رسان اینترنتی پیجین" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "گزینه‌های ورود به سیستم" --- po/fi.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/fi.po 2026-03-04 10:27:21.788000000 +0000 @@ -1,26 +1,59 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Jaakko Helleranta , 2016 -# Jiri Grönroos , 2014-2015,2022 -# Aminda Suomalainen , 2014 -# hondakassi , 2015 +# translation of update-desktop-files-apps.fi.po to suomi +# translation of update-desktop-files-apps.po to +# translation of update-desktop-files-apps.fi.po to +# Ilkka Pirskanen , 2007. +# Jyri Palokangas , 2007, 2008. +# Mikko Piippo , 2007. +# Mikko Piippo , 2008. +# Jyri Palokangas , 2008, 2009, 2010. +# Ilkka Pirskanen , 2008. +# Jyri Palokangas , 2008, 2010, 2011. +# Mikko Piippo , 2008. +# Jyri palokangas , 2008, 2012, 2013. +# Riku Leino , 2008. +# Jami Saarikoski , 2009. +# Jami Saarikoski , 2009. +# Tommi Nieminen , 2009, 2011. +# Harri Miettinen , 2010, 2011. +# Harri Miettinen , 2010, 2012, 2013, 2015. +# Katariina Kemppainen , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos , 2014-2015,2022\n" -"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"fi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-14 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pikaviestinohjelma" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Keskustele pikaviestinnän kautta. Tukee: AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " +"MSN, Yahoo ja montaa muuta" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -732,10 +765,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <luokka> <edustaväri> <taustaväri>: Aseta " "keskusteluikkunan värit eri viestiluokille.
<luokka>: receive, " @@ -7290,11 +7324,6 @@ "%s:n lukemisessa tapahtui virhe. Tiedostoa ei ladattu ja vanha tiedosto on " "nimetty uudelleen nimelle %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Pikaviestinsovellus" @@ -7317,15 +7346,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin-pikaviestin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Sisäänkirjautumisvalinnat" @@ -10712,8 +10732,8 @@ "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" -"Mahdollistaa pistearvojen muuttamisen jouten/poissa/poissa linjoilta -" -"tiloille kontaktiryhmän prioriteettilaskelmia varten." +"Mahdollistaa pistearvojen muuttamisen jouten/poissa/poissa linjoilta " +"-tiloille kontaktiryhmän prioriteettilaskelmia varten." msgid "Conversation Colors" msgstr "Keskustelun värit" --- po/fr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/fr.po 2026-03-04 10:27:21.937000000 +0000 @@ -1,22 +1,46 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: +# translation of update-desktop-files.po to French +# Guillaume GARDET , 2007, 2008, 2009, 2010. +# stobbart , 2012. +# Sylvain Tostain , 2013, 2014. +# Benoît Monin , 2015. +# Antoine Belvire , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: French (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/fr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-03 12:12+0000\n" +"Last-Translator: Sophie Leroy \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Environnement de développement intégré" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Conversation par messages instantanés. Supporte AIM, Google Talk, Jabber/" +"XMPP, MSN, Yahoo et d'autres" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -735,10 +759,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <catégorie> <texte> <fond> : Change la couleur " "pour les différentes catégories de messages dans la fenêtre de conversation. " @@ -3068,8 +3093,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Impossible de détecter une version installée d'ActiveTCL. Si vous voulez " -"utiliser les plugins TCL, veuillez installer ActiveTCL depuis http://www." -"activestate.com\n" +"utiliser les plugins TCL, veuillez installer ActiveTCL depuis http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7368,11 +7393,6 @@ "Une erreur est survenue à la lecture de « %s ». Il n'a pas été chargé et " "l'ancien fichier a été renommé « %s~ »." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7395,15 +7415,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Messagerie internet Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Options de connexion" @@ -12107,8 +12118,8 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" "Erreur lors de l'installation des symboles de debug GTK+ ($R2).$\\rSi une " -"nouvelle tentative échoue, vous devrez peut-être utiliser l'installateur « " -"Offline » disponible sur http://pidgin.im/download/windows/ ." +"nouvelle tentative échoue, vous devrez peut-être utiliser l'installateur " +"« Offline » disponible sur http://pidgin.im/download/windows/ ." #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from msgid "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/fy.po 2026-03-04 10:26:56.766000000 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Ôfbyldingswerjefteprogramma" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/ga.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ga.po 2026-03-04 10:27:22.093000000 +0000 @@ -1,17 +1,11 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Kevin Scannell , 2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell , 2017\n" -"Language-Team: Irish (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ga/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,6 +15,27 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Clár teachtaireachtaí meandaracha" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -729,14 +744,15 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <aicme> <tulra> <cúlra>: Socraigh an dath le " -"haghaidh aicmí éagsúla teachtaireachtaí i bhfuinneog an chomhrá.
<" -"aicme>: receive, send, highlight, action, timestamp
<tulra/" +"haghaidh aicmí éagsúla teachtaireachtaí i bhfuinneog an chomhrá.
" +"<aicme>: receive, send, highlight, action, timestamp
<tulra/" "cúlra>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, " "default

SAMPLA:
msgcolor send cyan default" @@ -7045,8 +7061,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <ásc> <faighteoir>: Seol teachtaireacht chuig <" -"TEACHTAIREACHT,ásc,faighteoir>" +"zir <ásc> <faighteoir>: Seol teachtaireacht chuig " +"<TEACHTAIREACHT,ásc,faighteoir>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7400,11 +7416,6 @@ "Tharla earráid agus do %s á léamh. Níor luchtaíodh an comhad, agus tugadh " "ainm nua ar an seanchomhad: %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Cliant Teachtaireachtaí Meandaracha" @@ -7427,15 +7438,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Teachtaire Idirlín Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Roghanna Logála Isteach" --- po/gl.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/gl.po 2026-03-04 10:27:22.302000000 +0000 @@ -1,26 +1,49 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Galician translation of update-desktop-files-apps # -# Translators: -# Antón Méixome , 2009 -# Frco. Javier Rial Rodríguez , 2008-2009 -# Miguel Anxo Bouzada , 2015,2022-2023 -# Richard Laager , 2011 +# +# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas +# colaborar connosco, podes atopar máis información en +# +# Leandro Regueiro , 2008. +# Manuel A. Vazquez , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2015,2022-2023\n" -"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"gl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-14 18:03+0000\n" +"Last-Translator: Antía Roig \n" +"Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Poedit-Language: Galician\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mensaxería instantánea" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Conversar mediante IM. Permite usar AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, " +"Yahoo e outros" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -733,17 +756,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Defina a cor " -"para as diferentes clases de mensaxes na xanela de conversa.
<" -"class>: recibir, enviar, realzar, acción, marca temporal
<" -"foreground/background>: negro, vermello, verde, azul, branco, gris, gris " -"escuro, fucsia, cián, predeterminada

EXAMPLE:
msgcolor send " -"cyan default" +"para as diferentes clases de mensaxes na xanela de conversa.
" +"<class>: recibir, enviar, realzar, acción, marca temporal
" +"<foreground/background>: negro, vermello, verde, azul, branco, gris, " +"gris escuro, fucsia, cián, predeterminada

EXAMPLE:
msgcolor " +"send cyan default" msgid "Unable to open file." msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro." @@ -3081,8 +3105,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Non é posíbel detectar a instalación de ActiveTCL. Se quere empregar " -"complementos de TCL, precisa instalar ActiveTCL desde o enderezo http://www." -"activestate.com\n" +"complementos de TCL, precisa instalar ActiveTCL desde o enderezo http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7009,8 +7033,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instancia>: Enviar unha mensaxe a <mensaxe,instancia," -"*>" +"zi <instancia>: Enviar unha mensaxe a <mensaxe,instancia,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7030,8 +7054,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instancia> <destinatario>: Enviar unha mensaxe a <" -"MENSAXE,instancia,destinatario>" +"zir <instancia> <destinatario>: Enviar unha mensaxe a " +"<MENSAXE,instancia,destinatario>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "zc <clase>: Enviar unha mensaxe a <clase,PERSOAL,*>" @@ -7365,11 +7389,6 @@ "Produciuse un erro lendo o seu %s. Non se cargou o ficheiro e o antigo " "renomeouse como %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Cliente de mensaxería instantánea" @@ -7392,15 +7411,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Mensaxería na Internet de Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Opcións de inicio de sesión" --- po/gu.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/gu.po 2026-03-04 10:27:22.483000000 +0000 @@ -1,28 +1,43 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Ankit Patel , 2005-2006 -# Kartik Mistry , 2006 -# sweta , 2009-2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: nis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: sweta , 2009-2010\n" -"Language-Team: Gujarati (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"gu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" +"Last-Translator: Priyavert Sharma\n" +"Language-Team: AgreeYa Solutions\n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Empathy ઇન્ટરનેટ મેસેજિંગ" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"IM પર વાતચીત. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo અને વધારેને આધાર આપે છે" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "ફિન્ચ" @@ -552,8 +567,8 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -"ફિંચ એ ખાતાને પુન:જોડવા માટે પ્રયત્ન કરશે નહિં જ્યાં સુધી તમે ભૂલને સુધારો અને ખાતાને પુન:" -"સક્રિય કરો." +"ફિંચ એ ખાતાને પુન:જોડવા માટે પ્રયત્ન કરશે નહિં જ્યાં સુધી તમે ભૂલને સુધારો અને ખાતાને " +"પુન:સક્રિય કરો." msgid "Re-enable Account" msgstr "ખાતાને પુન:સક્રિય કરો" @@ -715,10 +730,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <વર્ગ> <અગ્રભાગ> <પાશ્ર્વભાગ>: વાર્તાલાપ વિન્ડોમાં " "સંદેશાઓનાં વિવિધ વર્ગો માટે રંગને સુયોજિત કરો.
<વર્ગ>: પ્રાપ્ત કરો, મોકલો, " @@ -2993,8 +3009,8 @@ "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" -"ActiveTCL સ્થાપનને શોધવાનું અસમર્થ. જો તમે TCL પ્લગઇનોને વાપરવાનું ઇચ્છો તો, http://www." -"activestate.com માંથી ActiveTCL ને સ્થાપિત કરો\n" +"ActiveTCL સ્થાપનને શોધવાનું અસમર્થ. જો તમે TCL પ્લગઇનોને વાપરવાનું ઇચ્છો તો, http://" +"www.activestate.com માંથી ActiveTCL ને સ્થાપિત કરો\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7200,11 +7216,6 @@ "તમારું %s વાંચવામાં ક્ષતિ ઉદ્દભવી હતી. ફાઇલ હજુ લોડ થયેલ નથી, અને જૂની ફાઈલને %s~ તરીકે " "નામ આપવામાં આવ્યું છે." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7227,15 +7238,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Internet Messenger" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "પ્રવેશ વિકલ્પો" --- po/he.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/he.po 2026-03-04 10:27:22.633000000 +0000 @@ -1,27 +1,40 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e , 2021 -# Richard Laager , 2011 -# Shalom Craimer , 2011-2013 -# Yaron Shahrabani , 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: 63f334ffc0709ba0fc2361b80bf3c0f0_00ffd1e " -", 2021\n" -"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/he/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" +"Last-Translator: xxx \n" +"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " -"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "פידג׳ין" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "תוכנת מסרים מידיים" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"צ'אט בעזרת הודעות-מיידיות. תומך AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo " +"ועוד" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -713,10 +726,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <מחלקה> <צבע-תוכן> <רקע>: קבע צבע עבור מחלקות " "שונות של הודעות בחלון השיחה.
<מחלקה>: receive, send, highlight, " @@ -7164,11 +7178,6 @@ msgstr "" "חלה שגיאה בעת קריאת ה-%s שלך. הקובץ לא נטען, ושם ההובץ הישן שונה ל-%s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "פידג׳ין" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7191,15 +7200,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "פידג׳ין למסרים באינטרנט" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "מאפייני כניסה למערכת" --- po/hi.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/hi.po 2026-03-04 10:27:22.784000000 +0000 @@ -1,25 +1,43 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Abhigyan sen , 2015 -# Kumari Rohini , 2021 -# Rajesh Ranjan , 2016 -# Rajesh Ranjan , 2010 +# translation of update-desktop-files.hi.po to Hindi +# Sangeeta Kumari , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Kumari Rohini , 2021\n" -"Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/hi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-22 15:57+0000\n" +"Last-Translator: Panwar \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "पिजिन" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "इंसटैंट मैसेंजर" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"IM पर चैट. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo और कुछ और का समर्थन करता है" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -708,16 +726,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgid "Unable to open file." msgstr "फ़ाइल खोलने में अक्षम." @@ -7202,11 +7222,6 @@ "आपकी %s को पढ़ने के त्रुटि हुई. यह फाइल लोड नहीं हुआ है और पिछली फाइल का नाम %s~ रख " "दिया गया है." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "पिजिन" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7229,15 +7244,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "पिडगिन इंटरनेट मैसेंजर" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "लॉगिन विकल्प" --- po/hr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/hr.po 2026-03-04 10:27:22.914000000 +0000 @@ -1,24 +1,39 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Sabina Drempetić , 2011 +# Krešimir Jozić , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Sabina Drempetić , 2011\n" -"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"hr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-02 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Marko Bjelogrlic \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant poruke" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -697,10 +712,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6965,11 +6981,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -6992,15 +7003,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "" --- po/hu.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/hu.po 2026-03-04 10:27:23.036000000 +0000 @@ -1,28 +1,51 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Balázs Meskó , 2015,2017,2020 -# Stefan Braun, 2021 -# Gabor Kelemen , 2014 -# kelemeng , 2011 -# kelemeng , 2011,2014 -# kelemeng , 2014-2016 +# translation of update-desktop-files-apps.po to Hungarian +# translation of update-desktop-files-apps.po to +# translation of update-desktop-files-apps.hu.po to +# translation of update-desktop-files.po to +# translation of update-desktop-files.hu.po to +# Kalman Kemenczy , 2007, 2008, 2009, 2010. +# Gabor Kelemen , 2007. +# Ervin Novak , 2008. +# Kéménczy Kálmán , 2009. +# Kalman Kemenczy , 2011. +# Kalman Kemenczy , 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Braun, 2021\n" -"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"hu/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-13 05:43+0000\n" +"Last-Translator: Dankaházi (ifj) István \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Azonnali üzenetküldő" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Azonnali üzenetküldés AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo és más " +"protokollok támogatásával" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -734,16 +757,17 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <osztály> <előtér> <háttér>: Különböző " -"üzenetosztályok színeinek beállítása a társalgásablakban.
<" -"osztály>: receive, send, highlight, action, timestamp
<előtér/" -"háttér>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, " -"default

PÉLDA:
msgcolor send cyan default" +"üzenetosztályok színeinek beállítása a társalgásablakban.
" +"<osztály>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<előtér/háttér>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " +"magenta, cyan, default

PÉLDA:
msgcolor send cyan default" msgid "Unable to open file." msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt." @@ -7016,8 +7040,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <példány>: Üzenet küldése a következőnek: <üzenet,példány," -"*>" +"zi <példány>: Üzenet küldése a következőnek: <üzenet,példány,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7037,13 +7061,13 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <példány> <címzett>: Üzenet küldése a következőnek: <" -"ÜZENET,példány,címzett>" +"zir <példány> <címzett>: Üzenet küldése a következőnek: " +"<ÜZENET,példány,címzett>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" -"zc <osztály>: Üzenet küldése a következőnek: <osztály," -"SZEMÉLY,*>" +"zc <osztály>: Üzenet küldése a következőnek: <osztály,SZEMÉLY,*>" msgid "Resubscribe" msgstr "Ismételt feliratkozás" @@ -7376,11 +7400,6 @@ "Hiba történt a(z) %s olvasásakor. Ez a fájl nem lett betöltve, a régi fájl " "%s~ néven lett elmentve." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Azonnaliüzenet-küldő kliens" @@ -7403,15 +7422,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin üzenetküldő" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Bejelentkezés beállításai" --- po/id.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/id.po 2026-03-04 10:27:23.159000000 +0000 @@ -1,24 +1,41 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# se7entime , 2013 -# Rai S. Regawa , 2012 +# Arif Budiman , 2017. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: se7entime , 2013\n" -"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"id/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-07 06:12+0000\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pesan Instan" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Obrolan melalui IM. Mendukung AIM, Google Talk, Jabber / XMPP, dan banyak " +"lagi" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -709,10 +726,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7217,11 +7235,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7244,15 +7257,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pesan Internet Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Pilinan Login" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/ie.po 2026-03-04 10:27:00.249959584 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-02 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Olga Smirnova \n" +"Language-Team: Occidental \n" +"Language: ie\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/is.po 2026-03-04 10:27:00.651000000 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Spjallforrit" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/it.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/it.po 2026-03-04 10:27:23.318000000 +0000 @@ -1,28 +1,41 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2015 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2015 -# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) , 2015 -# Saverio , 2015 -# SebastianoPistore , 2016-2017 +# Andrea Turrini , 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Saverio , 2015\n" -"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-06 23:13+0000\n" +"Last-Translator: Paolo Za \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " -"1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Messaggistica istantanea" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Chat attraverso MI. Supporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP ed altri ancora" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -742,10 +755,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <classe> <foreground> <background>: Imposta il " "colore per le diverse classi di messaggio nella finestra di conversazione." @@ -1525,8 +1539,8 @@ "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" -"Il log delle conversazioni può essere abilitato da Strumenti -> Preferenze -" -"> Log.\n" +"Il log delle conversazioni può essere abilitato da Strumenti -> Preferenze " +"-> Log.\n" "\n" "L'abilitazione del log per i messaggi immediati e/o per le chat attiverà lo " "storico per il corrispondente tipo di conversazione." @@ -7406,11 +7420,6 @@ "Si è verificato un errore nella lettura del tuo %s. Il file non è stato " "caricato e il vecchio file è stato rinominato in %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Client di messaggistica istantanea" @@ -7433,15 +7442,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Internet Messenger" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Opzioni di login" --- po/ja.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ja.po 2026-03-04 10:27:23.460000000 +0000 @@ -1,24 +1,40 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Naoki Matsumoto (nekomatu) , 2015 -# Yuki Shira , 2014 +# translation of update-desktop-files-apps.po to Japanese +# Yasuhiko Kamata , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Naoki Matsumoto (nekomatu) , 2015\n" -"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"ja/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-12 07:02+0000\n" +"Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "インスタントメッセンジャー" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "IM でのチャット。 AIM, Google Talk, Jabber/XMPP などに対応しています" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -56,8 +72,8 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%s でお使いの設定を %s から %s へ移行する際に複数のエラーが発生しました。原因" -"を調査した上で手動にて移行を完了してください。それから http://developer." -"pidgin.im にて問題を報告してください。" +"を調査した上で手動にて移行を完了してください。それから http://" +"developer.pidgin.im にて問題を報告してください。" msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -712,10 +728,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7239,11 +7256,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7266,15 +7278,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin インターネット・メッセンジャー" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "ログインのオプション" --- po/ka.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ka.po 2026-03-04 10:27:23.582000000 +0000 @@ -1,23 +1,38 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Temuri Doghonadze , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze , 2005\n" -"Language-Team: Georgian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"ka/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 18:14+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "სურათების გალერეა" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -675,10 +690,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6929,11 +6945,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -6956,15 +6967,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "შესვლის პარამეტრები" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/kab.po 2026-03-04 10:27:02.106706942 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-27 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan Amiri \n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +#, fuzzy +msgid "Pidgin" +msgstr "Beṭṭu n udebṣi" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" +"Votre gestionnaire de fenêtre ne fournis pas la liste des applications." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/km.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/km.po 2026-03-04 10:27:23.742000000 +0000 @@ -1,23 +1,42 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Khoem Sokhem , 2009-2010 -# Seng Sutha, 2010 +# translation of update-desktop-files-apps.km.po to Khmer +# Khoem Sokhem , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. +# Seng Sutha , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Seng Sutha, 2010\n" -"Language-Team: Khmer (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/km/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-14 08:40+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Language: km-KH\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​បន្ទាន់" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"ជជែក​កំសាន្ត​តាម​ IM ។ គាំទ្រ AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, យ៉ាហ៊ូ​ និង​​ផ្សេងៗ​ទៀត" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -704,10 +723,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>  កំណត់ពណ៌​សម្រាប់ថ្នាក់​" "ផ្សេងៗ​របស់​សារ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​សន្ទនា ។
<class> ៖ ទទួល ផ្ញើ បន្លិច សកម្មភាព " @@ -6806,8 +6826,8 @@ "zci <class> <instance>: Send a message to <class," "instance,*>" msgstr "" -"zci <class> <instance> ៖ ផ្ញើសារ​ទៅ <ថ្នាក់,ធាតុ," -"*>" +"zci <class> <instance> ៖ ផ្ញើសារ​ទៅ <ថ្នាក់,ធាតុ,*>" msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" @@ -7149,11 +7169,6 @@ "មានកំហុស​មួយ​ក្នុងការ​អាន​ %s របស់​អ្នក ។ ឯកសារ​មិន​ត្រូវ​បានផ្ទុក​ទេ ហើយ​ឯកសារ​ចាស់​ត្រូវ​បាន​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ទៅ​" "ជា %s~ ។" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7176,15 +7191,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "កម្មវិធី​ផ្ញើសារ​អ៊ីនធឺណិត​របស់ Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "ជម្រើស​​ចូល" --- po/ko.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ko.po 2026-03-04 10:27:23.911000000 +0000 @@ -1,21 +1,43 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ko/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-14 18:03+0000\n" +"Last-Translator: DaeHyun Sung \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "피진" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "인스턴트 메신져" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"IM을 통해 채팅하십시오. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo 등을 지원합" +"니다." + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -687,10 +709,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7148,11 +7171,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7175,15 +7193,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin 인터넷 메신저" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "로그인 설정" --- po/ku.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ku.po 2026-03-04 10:27:24.041000000 +0000 @@ -1,24 +1,39 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. +# Kurdish Team , 2009. # -# Translators: -# Erdal Ronahi , 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: yast2.ku.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Erdal Ronahi , " -"2005\n" -"Language-Team: Kurdish (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"ku/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" +"Last-Translator: Kurdish Team \n" +"Language-Team: Kurdish Team \n" "Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Nîşanderê Wêneyan" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -679,10 +694,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7024,11 +7040,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7051,15 +7062,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Vebijartokên Têketinê" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/lo.po 2026-03-04 10:27:03.552000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 04:49+0000\n" +"Last-Translator: Saikeo Kavhanxay \n" +"Language-Team: Lao \n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ເຄື່ອງມືອອກແບບສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/lt.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/lt.po 2026-03-04 10:27:24.192000000 +0000 @@ -1,29 +1,47 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files-apps.po to lietuvių +# translation of update-desktop-files.po to +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # -# Translators: -# Algimantas Margevičius , 2012-2014,2016 -# Algimantas Margevičius , 2012 -# Moo, 2016 -# Richard Laager , 2011 +# Andrius Štikonas , 2006,2007. +# Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Algimantas Margevičius , " -"2012-2014,2016\n" -"Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"lt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:19+0000\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " -"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " -"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " +"n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pokalbių programa" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Bendraukite per IM. Palaikoma AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo ir " +"daug kitų" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -739,10 +757,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <tipas> <tekstospalva> <fonospalva>: nustatyti " "spalvas įvairiems žinučių tipams pokalbių lange.
\n" @@ -6994,8 +7013,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instancija>: siųsti žinutę adresu <ŽINUTĖ,instancija," -"*>" +"zi <instancija>: siųsti žinutę adresu <ŽINUTĖ,instancija,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7365,11 +7384,6 @@ "Failo %s skaitymo metu įvyko klaida. Failas įkeltas nebuvo, o senasis " "failas pervadintas į %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Pokalbių klientas" @@ -7392,15 +7406,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin pokalbiai internete" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Seanso pradžios parinktys" --- po/lv.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/lv.po 2026-03-04 10:27:24.333000000 +0000 @@ -1,29 +1,41 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# ajijaija , 2016 -# ajijaija , 2016 -# Anita Reitere , 2015 -# Ingmārs Dīriņš , 2016,2018,2020 -# Raitis Nugumanovs , 2016 -# Rūdolfs Mazurs , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš , 2016,2018,2020\n" -"Language-Team: Latvian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"lv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-18 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Gustavs Kivlenieks \n" +"Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= " +"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Tūlītējā ziņojumapmaiņa" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Tērzēšana pāri TZ. Atbalsta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP un vairāk" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -729,10 +741,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klase> <foreground> <background>: iestatīt krāsu " "dažādām ziņojumu klasēm sarunas logā.
<klase>: receive, send, " @@ -7341,11 +7354,6 @@ "Tika sastapta kļūda, nolasot jūsu %s. Datne netika ielādēta un vecā datne " "ir tika pārdēvēta uz %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Tūlītējās ziņojumapmaiņas klients" @@ -7368,15 +7376,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Interneta ziņnesis" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Ierakstīšanās opcijas" @@ -7657,8 +7656,8 @@ "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" "Šo kontaktu apvienošana izraisīs tiem viena ieraksta draugu sarakstā " -"koplietošanu un viena sarunas loga lietošanu. Jūs varat atkal tos atdalīt," -"izvēloties \"Izvērst\" no kontakta konteksta izvēlnes" +"koplietošanu un viena sarunas loga lietošanu. Jūs varat atkal tos " +"atdalīt,izvēloties \"Izvērst\" no kontakta konteksta izvēlnes" msgid "Please update the necessary fields." msgstr "Lūdzu, atjauniniet nepieciešamos laukus." @@ -12061,8 +12060,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Kļūda, instalējot pareizrakstības pārbaudi ($R3).$\\rJa mēģināšana vēlreiz " -"neizdodas, pašrocīgās instalācijas instrukcijas ir pie: http://developer." -"pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"neizdodas, pašrocīgās instalācijas instrukcijas ir pie: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" @@ -12077,8 +12077,8 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" "Kļūda, instalējot atkļūdošanas simbolus ($R2).$\\rJa mēģināšana vēlreiz " -"neizdodas, jums vajadzētu lietot 'Bezsaistes instalētāju' no http://pidgin." -"im/download/windows/ ." +"neizdodas, jums vajadzētu lietot 'Bezsaistes instalētāju' no http://" +"pidgin.im/download/windows/ ." #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from msgid "" --- po/mk.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/mk.po 2026-03-04 10:27:24.465000000 +0000 @@ -1,27 +1,44 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Macedonian message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. +# Зоран Димовски # -# Translators: -# Arangel Angov , 2007 -# Arangel Angov , 2006-2008 -# Goce Mitevski , 2008 -# Jovan Naumovski , 2006-2007 -# Tomislav Markovski , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Goce Mitevski , 2008\n" -"Language-Team: Macedonian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"mk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:13+0000\n" +"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Инстант гласник" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Комуницирајте преку XMPP мрежата" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -721,10 +738,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7269,11 +7287,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7296,15 +7309,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin инстант пораки" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Логин опции" --- po/mn.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/mn.po 2026-03-04 10:27:24.597000000 +0000 @@ -1,17 +1,11 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Mongolian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"mn/)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,6 +14,27 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Пизин" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Зураг харагч" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Финч" @@ -694,10 +709,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7004,11 +7020,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Пизин" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7031,15 +7042,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Пизин Интернет Мессенжер" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Нэвтрэх Сонголт" --- po/mr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/mr.po 2026-03-04 10:27:24.734000000 +0000 @@ -1,24 +1,41 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Chandrakant Dhutadmal , 2014 -# sandeeps , 2010 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal , 2014\n" -"Language-Team: Marathi (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"mr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" +"Last-Translator: Priyavert Sharma\n" +"Language-Team: AgreeYa Solutions \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "त्वरित संदेशवाहक संपर्क" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"IM वरील संभाषण. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo व आणखीकरीता समर्थन " +"पुरवतो" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -705,10 +722,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <वर्ग> <अग्रभूमी> <पार्श्वभूमी>: संवाद पटलामध्ये संदेशांच्या " "वेगळ्या वर्गांसाठी रंग सेट करा.
<वर्ग>: प्राप्त करा, पाठवा, ठळक करा, " @@ -7202,11 +7220,6 @@ "%s वाचतेवेळी त्रुटी आढळली. फाइल लोड झाली नाही, व जुनी फाइल %s~ असे पुनःनामांकीत केले " "आहे." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7229,15 +7242,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin इंटरनेट संदेशवाहक" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "प्रवेश करण्याचे पर्याय" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/ms.po 2026-03-04 10:27:05.632899187 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pelihat Fail Log" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/mt.po 2026-03-04 10:27:05.793629673 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/nb.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/nb.po 2026-03-04 10:27:24.890000000 +0000 @@ -1,25 +1,49 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Allan Nordhøy , 2014-2015 -# Allan Nordhøy , 2015-2016,2018 +# translation of update-desktop-files-apps.po to norsk bokmål +# translation of update-desktop-files.po to +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# Rune Nordbøe Skillingstad , 2007. +# Olav Pettershagen , 2007. +# Olav Pettershagen , 2008, 2009, 2010. +# Olav P. , 2008, 2009. +# Olav Pettershagen , 2010, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy , 2015-2016,2018\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/" -"language/nb/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-04 19:26+0200\n" +"Last-Translator: Olav Pettershagen \n" +"Language-Team: Norwegian Bokml \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Hurtigmeldinger" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Samtale over IM. Støtter AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo! med mer" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. msgid "Finch" @@ -725,10 +749,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasse> <forgrunn> <bakgrunn>: Velg fargene for " "de forskjellige meldingsklassene i samtalevinduet.
<klasse>: " @@ -7316,11 +7341,6 @@ "En feil inntraff under lesing av din %s. Fila har ikke blitt lastet, og den " "gamle fila ble flyttet til %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Lynmeldingsklient" @@ -7343,15 +7363,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin lynmeldingsklient" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Innloggingsvalg" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/nds.po 2026-03-04 10:27:06.603605740 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ +# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n" +"Last-Translator: nds \n" +"Language-Team: Low German \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Kortnarichtenprogramm" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/nl.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/nl.po 2026-03-04 10:27:25.056000000 +0000 @@ -1,27 +1,45 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files-apps.nl.po to Dutch +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # -# Translators: -# Daniël Heres , 2008 -# Ellen Roels, 2015 -# Gideon van Melle , 2011-2016,2020,2023 -# Vincent van Adrighem , 2004-2006 -# Vincent van Adrighem , 2004 +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Rinse de Vries , 2007, 2008. +# Freek de Kruijf , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Gideon van Melle , " -"2011-2016,2020,2023\n" -"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/nl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messenger" + +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Chat via IM. Ondersteunt XMPP, IRC en meer" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -731,14 +749,15 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Stel de kleur " -"in voor verschillende soorten berichten in het gespreksvenster.
<" -"class>: ontvang, verzend, benadruk, activeer, geef een tijdstempel " +"in voor verschillende soorten berichten in het gespreksvenster.
" +"<class>: ontvang, verzend, benadruk, activeer, geef een tijdstempel " "mee
<foreground/background>: zwart, rood, groen, blauw, wit, " "grijs, donkergrijs, magenta, turkoois, standaard

VOORBEELD:
" "msgcolor verzend turkoois standaard" @@ -3083,8 +3102,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Niet mogelijk om ActiveTCL installatie te detecteren. Als u wenst gebruik te " -"maken van TCL plug-ins, installeer ActiveTCL vanaf http://www.activestate." -"com\n" +"maken van TCL plug-ins, installeer ActiveTCL vanaf http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7033,8 +7052,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir ·<instance> ·<recipient>: ·Een bericht sturen aan ·<" -"MESSAGE,instance,recipient>" +"zir ·<instance> ·<recipient>: ·Een bericht sturen aan " +"·<MESSAGE,instance,recipient>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7369,11 +7388,6 @@ "Er is een fout opgetreden bij lezen van uw %s. Het bestand is niet geladen " "en het oude bestand is hernoemd tot %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Instant Messaging Cliënt" @@ -7400,17 +7414,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Internet Messenger" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "Chat via IM. Ondersteunt XMPP, IRC en meer" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Aanmeldopties" --- po/nn.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/nn.po 2026-03-04 10:27:25.192000000 +0000 @@ -1,28 +1,47 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# Karl Ove Hufthammer , 2015. +# # -# Translators: -# Alexander Jansen , 2015 -# Alexander Jansen , 2015 -# Richard Laager , 2014 -# Yngve Spjeld-Landro , 2011-2013,2016 -# Yngve Spjeld-Landro , 2012-2013 -# Yngve Spjeld-Landro , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Yngve Spjeld-Landro , 2011-2013,2016\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/" -"language/nn/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-21 17:49+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: NorwegianNynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Lynmeldingsprogram" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Prat ved hjelp av lynmeldingar. Støttar AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, " +"Yahoo og fleire" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -728,10 +747,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasse> <forgrunn> <bakgrunn>: vel fargen til " "dei forskjellige meldingsklassane i samtalevindauget.
<klasse>: " @@ -7304,11 +7324,6 @@ "Ein feil oppstod under lesinga av %s di. Fila er ikkje blitt lasta og den " "gamle fila har fått det nye namnet %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Lynmeldingsklient" @@ -7331,15 +7346,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin Internett meldingsklient" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Innloggingsval" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/nso.po 2026-03-04 10:27:07.916688543 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nso\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Selebeledi sa Seswantšho" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/pa.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/pa.po 2026-03-04 10:27:25.327000000 +0000 @@ -1,24 +1,45 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files-apps.pa.po to Panjabi +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # -# Translators: -# A S Alam, 2018 -# A S Alam, 2012 +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# A S Alam , 2007. +# KDB , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: A S Alam, 2018\n" -"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/" -"language/pa/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-23 08:16+0530\n" +"Last-Translator: KDB \n" +"Language-Team: Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "ਪਿਡਗਿਨ" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "IM ਰਾਹੀਂ ਗੱਲਬਾਤ। AIM, ਗੂਗਲ ਟਾਕ, ਜੱਬਰ/XMPP, MSN, ਯਾਹੂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ।" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -705,10 +726,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ " "ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀਆਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਲਾਸਾਂ ਲਈ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
<class>: receive, send, " @@ -7161,11 +7183,6 @@ "ਤੁਹਾਡੀ %s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ ਦਾ " "ਨਾਂ %s~ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "ਪਿਡਗਿਨ" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7188,15 +7205,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "ਪਿਡਗਿਨ ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਚੋਣ" --- po/pl.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/pl.po 2026-03-04 10:27:25.526000000 +0000 @@ -1,34 +1,47 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Copyright (C) Artur Flinta , 2004 -# Copyright (C) Krzysztof Foltman , 2003 -# Copyright (C) Paweł Godlewski , 2007 -# Piotr Drąg , 2009 -# Copyright (C) Piotr Makowski , 2008 -# Copyright (C) Przemysław Sułek , 2001 -# Copyright (C) Tomasz Sałaciński , 2007 -# Piotr Drąg , 2009,2012-2018,2020,2022 -# Tomek Wasilczyk , 2013 -# Tomek Wasilczyk , 2013 -# tomkiewicz, 2013 +# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# Karol Sikora , 2010. +# Michał Mroczek , 2010. +# Karol Sikora , 2010. +# Mariusz Fik , 2011, 2012. +# Krzysztof Magda , 2012, 2013. +# Michał Newiak , 2013. +# Przemyslaw Bojczuk , 2011, 2013. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Piotr Drąg , 2009,2012-2018,2020,2022\n" -"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/pl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-01 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Szymon Scholz \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " -"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " -"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Komunikator" + +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Rozmawianie przez komunikator. Obsługuje sieci XMPP, IRC i nie tylko" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" +"komunikator;czat;chat;rozmowa;rozmawianie;talk;im;wiadomość;message;bonjour;gadu-" +"gadu;gadugadu;gg;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr;" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -750,10 +763,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasa> <czcionka> <tło>: ustawia kolor różnych " "klas wiadomości w oknie rozmowy.
<klasa>: receive, send, " @@ -3102,8 +3116,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Nie można wykryć instalacji biblioteki ActiveTcl. Aby używać wtyczek języka " -"Tcl, należy zainstalować bibliotekę ActiveTcl ze strony http://www." -"activestate.com\n" +"Tcl, należy zainstalować bibliotekę ActiveTcl ze strony http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7030,8 +7044,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instancja>: wysyła wiadomość do <wiadomość,instancja," -"*>" +"zi <instancja>: wysyła wiadomość do <wiadomość,instancja,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7400,11 +7414,6 @@ "Wystąpił błąd podczas odczytywania %s. Plik nie został wczytany, a nazwa " "poprzedniego została zmieniona na %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Komunikator" @@ -7431,17 +7440,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "Rozmawianie przez komunikator. Obsługuje sieci XMPP, IRC i nie tylko" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" -"komunikator;czat;chat;rozmowa;rozmawianie;talk;im;wiadomość;message;bonjour;" -"gadu-gadu;gadugadu;gg;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr;" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Opcje logowania" @@ -8972,8 +8970,8 @@ msgstr "" "Przydatne zasoby
\tStrona " "WWW
\tNajczęściej zadawane pytania
\tKanał IRC: " -"#pidgin w sieci irc.libera.chat
\tMUC w sieci XMPP: devel@conference." -"pidgin.im

" +"#pidgin w sieci irc.libera.chat
\tMUC w sieci XMPP: " +"devel@conference.pidgin.im

" msgid "" "Help from other Pidgin users is available via " --- po/pt.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/pt.po 2026-03-04 10:27:25.660000000 +0000 @@ -1,29 +1,46 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files-apps.pt.po to Portuguese +# translation of update-desktop-files.pt.po to # -# Translators: -# Bruno Queiros , 2015 -# 370d6bb09451526e081e1849e906bc65, 2013 -# 370d6bb09451526e081e1849e906bc65, 2013 -# Paulo Ribeiro , 2015 -# Rui , 2018-2019 -# Tiago Santos , 2016 +# Elisio Andre Martins Catana , 2005, 2006. +# Antonio Cardoso Martins , 2006, 2007, 2008, 2009. +# Carlos Gonçalves , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Rui , 2018-2019\n" -"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"pt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-03 00:26+0000\n" +"Last-Translator: Luís Tiago Favas \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mensageiro Instantâneo" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Cliente de mensagens instantâneas. Suporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " +"MSN, Yahoo!, e mais" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -735,15 +752,16 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <classe> <primeiroPlano> <fundo>: Define a cor " -"para diferentes classes de mensagens na janela de conversação.
<" -"classe>: receive, send, highlight, action, timestamp
<" -"primeiroPlano/fundo>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " +"para diferentes classes de mensagens na janela de conversação.
" +"<classe>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<primeiroPlano/fundo>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " "magenta, cyan, default

EXEMPLO:
msgcolor send cyan default" msgid "Unable to open file." @@ -7006,8 +7024,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instância>: Enviar uma mensagem para <mensagem,instância," -"*>" +"zi <instância>: Enviar uma mensagem para <mensagem,instância,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7027,8 +7045,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instância> <destinatário>: Enviar uma mensagem para <" -"MENSAGEM,instância,destinatário*>" +"zir <instância> <destinatário>: Enviar uma mensagem para " +"<MENSAGEM,instância,destinatário*>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7369,11 +7387,6 @@ "Foi encontrado um erro ao ler o seu %s. O ficheiro não foi carregado, e o " "ficheiro antigo foi renomeado para %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Cliente de Mensagens Instântaneas" @@ -7396,15 +7409,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Mensageiro de Internet Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Opções de ligação" @@ -12085,8 +12089,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Erro ao Instalar o Corretor Ortográfico ($R3).$\\rSe a instalação voltar a " -"falhar, as instruções para a instalação manual estão em http://developer." -"pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation ." +"falhar, as instruções para a instalação manual estão em http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation ." #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" --- po/pt_BR.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/pt_BR.po 2026-03-04 10:27:25.786000000 +0000 @@ -1,27 +1,52 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files-apps.po to +# translation of update-desktop-files.po to +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # -# Translators: -# 5ab35ccd57069177d3d7df451b02ca47_1be7ea2, 2014 -# M3741 , 2018 -# Rafael H L Moretti , 2015 -# 5ab35ccd57069177d3d7df451b02ca47_1be7ea2, 2014-2016,2018 +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Luiz Fernando Ranghetti , 2007, 2008. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Isis Binder , 2010, 2012, 2013. +# Carlo Valente , 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: M3741 , 2018\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/" -"language/pt_BR/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-05 15:47+0000\n" +"Last-Translator: Rodrigo Macedo \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mensageiro instantâneo" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Bate-papo instantâneo. Suporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP e outros" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -736,15 +761,16 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Define a cor " -"para diferentes casses de mensagens na janela de conversação.
<" -"class>: recebimento, envio, destaque, ação, marcador de tempo
<" -"foreground/background>: preto, vermelho, verde, azul, branco, cinza, " +"para diferentes casses de mensagens na janela de conversação.
" +"<class>: recebimento, envio, destaque, ação, marcador de tempo
" +"<foreground/background>: preto, vermelho, verde, azul, branco, cinza, " "cinza escuro, magenta, ciano, padrão

EXEMPLO:
msgcolor send " "cyan default" @@ -7017,8 +7043,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instância>: Envia uma mensagem para <mensagem,instância," -"*>" +"zi <instância>: Envia uma mensagem para <mensagem,instância,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7038,8 +7064,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instância> <destinatário>: Envia uma mensagem para <" -"MENSAGEM,instância,destinatário>" +"zir <instância> <destinatário>: Envia uma mensagem para " +"<MENSAGEM,instância,destinatário>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7381,11 +7407,6 @@ "Um erro foi encontrado ao ler sua %s. Eles(as) não foram carregados(as), e o " "antigo arquivo foi renomeado para %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Cliente de mensagens instantâneas" @@ -7408,15 +7429,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Mensageiro da Internet Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Opções de conexão" --- po/ro.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ro.po 2026-03-04 10:27:25.915000000 +0000 @@ -1,30 +1,81 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Translator(s): # -# Translators: -# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2022 -# Dumitru Moldovan , 2023 -# Gary Kramlich , 2024 -# Mișu Moldovan , 2011 -# drazvan, 2016-2017 -# Richard Laager , 2022 -# Simona Iacob , 2021-2022 +# raulmalea +# xdaiana +# drem +# premamotion +# Ursan Marius Bogdan +# Alexandru Szasz +# Lucian Oprea +# strainu +# yehppael +# BlueNinja +# sharkyalex +# Iosif Fettich +# mannes +# Nicu +# vas_galati +# floda61 +# liviu_pvn +# secarica +# phlo +# http://blog.ajoian.ro/ +# rif +# nicubunu +# alexef +# Eugen +# Laudatti +# Sergiu Bivol +# C3po +# jiji kokuds +# titus0818 +# +# Reviewer(s): +# +# xdaiana +# drem +# Lucian Oprea +# strainu +# sharkyalex +# Alexandru Szasz +# raulmalea +# +# Comunitatea romana openSUSE - www.suseromania.ro msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: OpenSUSE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Gary Kramlich , 2024\n" -"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"ro/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-19 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Coleasa Nicolae \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mesagerie instantanee" + +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Discutați prin IM. Suportă XMPP, IRC și multe altele" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -742,10 +793,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Alegeți o " "culoare pentru o anumită clasă de mesaje din fereastra de discuții.
" @@ -7018,8 +7070,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instanță>: Trimiteți un mesaj către <mesaj,instanță," -"*>" +"zi <instanță>: Trimiteți un mesaj către <mesaj,instanță,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7382,11 +7434,6 @@ "A apărut o eroare la citirea %s. Fișierul nu a fost încărcat și vechiul " "fișier a fost redenumit în „%s~”." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Client mesagerie instantă" @@ -7413,17 +7460,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Mesagerul Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "Discutați prin IM. Suportă XMPP, IRC și multe altele" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Opțiuni de autentificare" @@ -8962,11 +8998,11 @@ "another language, but the responses may be less helpful.
" msgstr "" "Ajutorul din partea altor utilizatori Pidgineste disponibil prin intermediul Discourse. Acesta este un forum public forum și " -"este necesar un cont pentru a posta mesaje noi!
Limba principală a " -"acestui forum esteEngleza.Sunteți binevenit să postați în altă limbă, " -"dar răspunsurile pot fi mai puțin utile.
" +"font>este disponibil prin intermediul Discourse. Acesta este un forum " +"public forum și este necesar un cont pentru a posta mesaje noi!
Limba principală a acestui forum esteEngleza.Sunteți binevenit să " +"postați în altă limbă, dar răspunsurile pot fi mai puțin utile.
" #, c-format msgid "About %s" @@ -12108,8 +12144,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Eroare la instalarea verificării ortografice ($R3).$\\rDacă reîncercarea " -"eşuează, găsiţi instrucţiuni de instalare manuală la: http://developer." -"pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"eşuează, găsiţi instrucţiuni de instalare manuală la: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" --- po/ru.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ru.po 2026-03-04 10:27:26.053000000 +0000 @@ -1,30 +1,47 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Alexandre Prokoudine , 2003-2004 -# AlexL , 2016,2018 -# Arkadiy Illarionov, 2016 -# Sergey Volozhanin , 2001 -# Simple88, 2016 -# Самохвалов Антон , 2015 +# Translation of update-desktop-files-apps.po to russian +# Aleksey Osipov , 2007, 2008. +# Nikolay Derkach , 2007, 2008. +# Igor Kondrashkin , 2007. +# Alexander Melentiev , 2009, 2010. +# Alexander Melentiev , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: AlexL , 2016,2018\n" -"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"ru/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Aleksey Fedorov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " -"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Программа обмена сообщениями" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Переписка мгновенными сообщениями. Поддерживает AIM, Google Talk, Jabber/" +"XMPP и не только" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -732,10 +749,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "цвет сообщения <класс> <передний план> <фон>: Установите " "цвет для различных классов сообщений в окне общения.
<класс>: " @@ -7368,11 +7386,6 @@ "Произошла ошибка при чтении вашего %s. Файл не был загружен, а старый файл " "был переименован в %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Клиент для мгновенного обмена сообщениями" @@ -7395,15 +7408,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Параметры входа" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/rw.po 2026-03-04 10:27:11.078513568 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/se.po 2026-03-04 10:27:11.281000000 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: se\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Šleađgadiehtoprográmma" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/si.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/si.po 2026-03-04 10:27:26.184000000 +0000 @@ -1,24 +1,39 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sinhala message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. # -# Translators: -# Danishka Navin , 2007 -# Yajith Ajantha Dayarathna , 2008 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna , 2008\n" -"Language-Team: Sinhala (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"si/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" +"Last-Translator: i18n@suse.de\n" +"Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ක්‍ෂණික පණිවුඩකරු" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -680,10 +695,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6934,11 +6950,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -6961,15 +6972,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "" --- po/sk.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sk.po 2026-03-04 10:27:26.290000000 +0000 @@ -1,27 +1,43 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Andrej Herceg , 2008 -# Ivan Masár , 2007 -# Jozef Káčer , 2007 -# loptosko , 2007-2011 -# pavolzetor9c9a9991f1dc44b8 , 2008 +# Ladislav Michnovič , 2007, 2008. +# Rastislav Krupanský , 2009. +# Ferdinand Galko , 2015, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Andrej Herceg , 2008\n" -"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/sk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-03 14:48+0000\n" +"Last-Translator: Ferdinand Galko \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " -">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Poedit-Language: Slovak\n" +"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Okamžitý komunikátor" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Chat cez IM. Podporuje AIM, Google Talk, Jabber/XMPP a ďalšie" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -730,10 +746,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <trieda> <popredie> <pozadie>: V okne rozhovoru " "nastaví farbu rôznym triedam správ.
<trieda>: receive, send, " @@ -7305,11 +7322,6 @@ "Počas načítavania vášho %s sa vyskytla chyba. Súbor nebol načítaný a starý " "súbor bol premenovaný na %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7332,15 +7344,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Internetový komunikátor Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Možnosti prihlásenia" --- po/sl.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sl.po 2026-03-04 10:27:26.411000000 +0000 @@ -1,31 +1,48 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# Translators: -# Jure Cuhalev , 2003 -# Jure Cuhalev , 2003 -# Martin Srebotnjak , 2006,2013-2018,2020,2022 -# Matjaž Horvat , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Martin Srebotnjak , " -"2006,2013-2018,2020,2022\n" -"Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"sl/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n" +"Last-Translator: Janez Krek \n" +"Language-Team: Slovenina \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Takojšni sporočilnik" + +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Klepetajte prek neposrednih sporočil. Podpira XMPP, IRC in druge" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" +"klepet;pogovor;im;sporočanje;sporočilo;mesidž;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -738,10 +755,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <razred> <ospredje> <ozadje>: Nastavite barvo " "različnim razredom sporočil v oknu pogovora.
<razred>: receive, " @@ -6996,8 +7014,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instanca> <prejemnikt>: Pošlji sporočilo uporabniku <" -"SPOROČILO,instanca,prejemnik>" +"zir <instanca> <prejemnikt>: Pošlji sporočilo uporabniku " +"<SPOROČILO,instanca,prejemnik>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7346,11 +7364,6 @@ "Pri branju vašega %s je prišlo do napake. Datoteka ni bial naložena, stara " "datoteka pa je bila preimenovana v %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Odjemalec za klepet" @@ -7377,17 +7390,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Spletni sel Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "Klepetajte prek neposrednih sporočil. Podpira XMPP, IRC in druge" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" -"klepet;pogovor;im;sporočanje;sporočilo;mesidž;bonjour;gadu-gadu;irc;" -"groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Možnosti prijave" @@ -8916,8 +8918,8 @@ msgstr "" "Viri pomoči
\tSpletno " "mesto
\tPogosto zastavljena vprašanja
\tKanal " -"IRC: #pidgin na irc.freenode.net
\tMUC XMPP: devel@conference.pidgin." -"im

" +"IRC: #pidgin na irc.freenode.net
\tMUC XMPP: " +"devel@conference.pidgin.im

" msgid "" "Help from other Pidgin users is available via " @@ -12062,8 +12064,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Napaka pri nameščanju preverjanja črkovanja ($R3).$\\rČe ponovni poskus ne " -"uspe, najdete navodila za ročno namestitev na naslovu: http://developer." -"pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"uspe, najdete navodila za ročno namestitev na naslovu: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" --- po/sr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sr.po 2026-03-04 10:27:26.562000000 +0000 @@ -1,28 +1,47 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files.po to Serbian (Српски језик) +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # -# Translators: -# Aleksandar Urosevic , 2003-2004 -# Danilo Segan , 2003-2005 -# Filip Miletic , 2004 -# Nikola Kotur , 2006 -# Miloš Popović , 2007-2009 +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Жарко Михајловић , 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Nikola Kotur , 2006\n" -"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"sr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-04 19:06+0000\n" +"Last-Translator: anonymous <>\n" +"Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 2.18\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Пиџин" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Брзи гласник" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -716,10 +735,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7207,11 +7227,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Пиџин" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7234,15 +7249,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Пиџин Интернет писмоноша" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Избори пријава" --- po/sr@latin.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sr@latin.po 2026-03-04 10:27:26.682000000 +0000 @@ -1,28 +1,40 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Aleksandar Urosevic , 2003-2004 -# Danilo Segan , 2003-2005 -# Filip Miletic , 2004 -# Miloš Popović , 2007-2009 -# Nikola Kotur , 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Miloš Popović , 2007-2009\n" -"Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/" -"language/sr@latin/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-02 16:02+0000\n" +"Last-Translator: Marko Bjelogrlic \n" +"Language-Team: Serbian (latin) \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidžin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Brzi glasnik" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -717,10 +729,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7217,11 +7230,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidžin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7244,15 +7252,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidžin Internet pismonoša" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Izbori prijava" --- po/sv.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sv.po 2026-03-04 10:27:26.794000000 +0000 @@ -1,26 +1,49 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files-apps.po to Swedish +# translation of update-desktop-files.po to +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # -# Translators: -# Anders Jonsson , 2016,2022 -# Josef Andersson , 2014-2016 -# Linus Malmgren , 2015 -# Sebastian Rasmussen , 2018 +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Mattias Newzella , 2007. +# Jonas Svensson , 2015, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Anders Jonsson , 2016,2022\n" -"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"sv/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-06 13:02+0000\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Direktmeddelande" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Skicka snabbmeddelanden. Stödjer AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo " +"med fler" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -726,10 +749,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klass> <förgrund> <bakgrund>: Anger färgerna för " "olika klasser av meddelanden in konversationsfönstret.
<klass>: " @@ -3056,8 +3080,8 @@ "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" "developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" -"Kunde inte hitta Apples ”Bonjour for Windows”-verktyg, se https://developer." -"pidgin.im/BonjourWindows för mer information." +"Kunde inte hitta Apples ”Bonjour for Windows”-verktyg, se https://" +"developer.pidgin.im/BonjourWindows för mer information." msgid "Unable to listen for incoming IM connections" msgstr "Kan inte lyssna efter inkommande IM-anslutningar" @@ -6949,8 +6973,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instance>: Skicka ett meddelande till <message,instance," -"*>" +"zi <instance>: Skicka ett meddelande till <message,instance,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -6970,8 +6994,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instance> <recipient>: Skicka ett meddelande till <" -"MESSAGE,instance,recipient>" +"zir <instance> <recipient>: Skicka ett meddelande till " +"<MESSAGE,instance,recipient>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7306,11 +7330,6 @@ "Ett fel upptäcktes vid inläsandet av din %s. Filen har inte laddats och den " "gamla har blivit flyttad till %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Snabbmeddelandeklient" @@ -7333,15 +7352,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin meddelandeklient" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Inloggningsalternativ" @@ -12002,8 +12012,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Fel vid installation av stavningskontroll ($R3).$\\r Misslyckas ytterligare " -"försök så finns det installationsinstruktioner på: http://developer.pidgin." -"im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"försök så finns det installationsinstruktioner på: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" @@ -12016,8 +12027,8 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" "Fel vid installation av felsökningssymboler ($R2).$\\rMisslyckas ytterligare " -"försök kan du behöva den \"Frånkopplade installeraren\" från http://pidgin." -"im/download/windows/ ." +"försök kan du behöva den \"Frånkopplade installeraren\" från http://" +"pidgin.im/download/windows/ ." #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from msgid "" --- po/ta.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ta.po 2026-03-04 10:27:26.928000000 +0000 @@ -1,27 +1,44 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# drtvasudevan , 2006,2009-2010 -# I Felix , 2010 -# Viveka Nathan K , 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: nis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: I Felix , 2010\n" -"Language-Team: Tamil (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ta/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" +"Last-Translator: Priyavert Sharma\n" +"Language-Team: AgreeYa Solutions\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "பிட்ஜின்" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "உடனடி தூதர்" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"அரட்டை IM முடிந்தது. AIMக்கு துணைபுரிகிறது, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, " +"Yahoo மற்றும் மேலும்" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "பின்ச்" @@ -655,8 +672,8 @@ "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" -"ஒரு குறிப்பிட்ட கட்டளை பற்றிய உதவிக்கு \"/உதவி <கட்டளை>\" (\"/help <" -"command>\") யை பயன்படுத்தவும்.\n" +"ஒரு குறிப்பிட்ட கட்டளை பற்றிய உதவிக்கு \"/உதவி <கட்டளை>\" (\"/help " +"<command>\") யை பயன்படுத்தவும்.\n" " இந்த பொருளில் கீழ்க்கண்ட கட்டளைகள் உள்ளன:\n" #, c-format @@ -717,10 +734,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: கலந்துரையாடல் " "சாளரத்தில் வேறுபட்ட வகுப்புகளின் செய்திகளுக்கு நிறத்தை அமை.
<class>: " @@ -7245,11 +7263,6 @@ "உங்களது %s ஐ படிக்கும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது. அந்த கோப்பு ஏற்றப்படவில்லை, மற்றும் பழைய " "கோப்பு %s~ என மறுபெயரிடப்பட்டது." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "பிட்ஜின்" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7272,15 +7285,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin இணையத்தள மேலாளர்" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "நுழையும் விருப்பங்கள்" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/tg.po 2026-03-04 10:27:14.898780260 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop-translations 20090902\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Пайёмбари Фаврӣ" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/th.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/th.po 2026-03-04 10:27:27.085000000 +0000 @@ -1,22 +1,40 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Thai message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH. # -# Translators: -# Isriya Paireepairit , 2006 +# Thanomsub Noppaburana , 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Isriya Paireepairit , 2006\n" -"Language-Team: Thai (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/th/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-11 12:15+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ข้อความด่วนทันใจ" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -671,10 +689,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6915,11 +6934,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -6942,15 +6956,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "ตัวเลือกการล็อกอิน" --- po/tr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/tr.po 2026-03-04 10:27:27.189000000 +0000 @@ -1,32 +1,48 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# Translators: -# Ahmet Alp Balkan ahmet4@gmail.com, 2006 -# Dilbao , 2014 -# Dilbao , 2014 -# Kudret , 2014 -# Mehmet, 2014-2016 -# Necdet Yücel , 2014-2015 -# obsoleteman , 2007 -# Onur Küçüktunç onurcc@gmail.com, 2004 -# obsoleteman , 2007 -# Yasin Uysal , 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Yasin Uysal , 2016\n" -"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"tr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-05 02:15+0000\n" +"Last-Translator: yakup \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Anında Haberleşme Hizmeti" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Anında Sohbet. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo ve daha fazlasını " +"destekler" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -733,14 +749,15 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "mesajrengi <sınıf> <önalan> <artalan>: Konuşma " -"penceresindeki farklı diyaloglar için renkleri ayarlar.
<" -"sınıf>: alınan, gönderilen, aydınlatılmış, hareket, zaman " +"penceresindeki farklı diyaloglar için renkleri ayarlar.
" +"<sınıf>: alınan, gönderilen, aydınlatılmış, hareket, zaman " "göstergesi
<önalan/artalan>: siyah, kırmızı, yeşil, mavi, " "beyaz, gri, koyu gri, okyanus, cyan, varsayılan

ÖRNEK:
" "mesajrengi gönderilen cyan varsayılan" @@ -7306,11 +7323,6 @@ "%s okunurken bir hata ile karşılaşıldı. Dosya yüklenmedi, ve eski dosya %s~ " "olarak yeniden adlandırıldı." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Anında Mesajlaşma İstemcisi" @@ -7333,15 +7345,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin İnternet Mesajlaşma Aracı" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Giriş Seçenekleri" --- po/tt.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/tt.po 2026-03-04 10:27:27.289000000 +0000 @@ -1,23 +1,36 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# ildar , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: ildar , 2014\n" -"Language-Team: Tatar (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/tt/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. msgid "Finch" @@ -671,10 +684,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6911,11 +6925,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -6938,15 +6947,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/tzm.po 2026-03-04 10:27:16.016644577 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 03:49+0000\n" +"Last-Translator: OUBOUALI Hakim \n" +"Language-Team: Central Atlas Tamazight \n" +"Language: tzm\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2 && (n < 11 || n > 99);\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/uk.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/uk.po 2026-03-04 10:27:27.404000000 +0000 @@ -1,27 +1,53 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Translation of update-desktop-files-apps.uk.po to Ukrainian +# translation of update-desktop-files-apps.po to Ukrainian +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # -# Translators: -# 1057792d4be8b9c6cf7b64c224fea2c1_7fc5896, 2022 -# f977cb811fcf66493f48eac227fd7473_b98aa5d <2419f1d8d12d92441152e78ae3e3bde0_722180>, 2022 +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Ivan Petrouchtchak , 2007. +# Ivan Petrouchtchak , 2007, 2008, 2009. +# Yuri Chornoivan , 2008. +# Andriy Bandura , 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: 1057792d4be8b9c6cf7b64c224fea2c1_7fc5896, 2022\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"uk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-31 01:11+0000\n" +"Last-Translator: Taras Panchenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " -"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " -"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " -"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Програма для миттєвого зв'язку" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Балачка через миттєві повідомлення. Підтримує AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " +"MSN, Yahoo та інші" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" +"чат;балачка;повідомлення;bonjour;gadu-" +"gadu;груповий;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -738,10 +764,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Встановлює " "колір для різних класів повідомлень у вікні розмов.
<class>: " @@ -7348,11 +7375,6 @@ "Сталася помилка під час читання %s. Файл не завантажений, а назва старого " "змінена на %s~." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "Клієнт миттєвих повідомлень" @@ -7375,17 +7397,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Клієнт обміну миттєвими повідомленнями Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" -"чат;балачка;повідомлення;bonjour;gadu-gadu;груповий;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Параметри входу" @@ -12042,8 +12053,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Помилка встановлення перевірки правопису ($R3).$\\rЯкщо спроби будуть " -"марними, дивіться довідку по ручному встановленню на http://developer.pidgin." -"im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"марними, дивіться довідку по ручному встановленню на http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" --- po/uz.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/uz.po 2026-03-04 10:27:27.531000000 +0000 @@ -1,24 +1,37 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Akmal , 2014 -# Rahmatov Ilgor Erkinovich , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Akmal , 2014\n" -"Language-Team: Uzbek (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/uz/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Xabar almashish vositasi" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. msgid "Finch" @@ -56,8 +69,8 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%s sozlamalarni %sdan %sga ko‘chirishda xatoliklar hosil bo‘ldi. Tekshirib " -"chiqing va qo‘lbola ko‘chiriring. Ushbu xato haqida http://developer.pidgin." -"im saytida xabar bering." +"chiqing va qo‘lbola ko‘chiriring. Ushbu xato haqida http://" +"developer.pidgin.im saytida xabar bering." msgid "Error" msgstr "Xatolik" @@ -722,10 +735,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6967,11 +6981,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -6994,15 +7003,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/ven.po 2026-03-04 10:27:16.940000000 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ven\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/vi.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/vi.po 2026-03-04 10:27:27.638000000 +0000 @@ -1,24 +1,47 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # -# Translators: -# Vu Hung Nguyen , 2011 -# Nguyễn Xuân Nguyên , 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Vu Hung Nguyen , 2011\n" -"Language-Team: Vietnamese (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/" -"vi/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n" +"Last-Translator: Phan Vnh Thnh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Tin nhắn tức khắc" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Trò chuyện qua mạng tin nhắn tức khắc: hỗ trợ AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " +"MSN, Yahoo và nhiều mạng khác" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -56,8 +79,8 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%s đã gặp lỗi khi nâng cấp thiết lập của bạn từ %s lên %s. Hãy kiểm tra và " -"nâng cấp xong bằng tay. Vui lòng thông báo lỗi này ở « http://developer." -"pidgin.im »." +"nâng cấp xong bằng tay. Vui lòng thông báo lỗi này ở « http://" +"developer.pidgin.im »." msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -727,10 +750,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <hạng> <chữ> <nền>: Đặt màu cho các hạng tin nhắn " "khác nhau trong cửa sổ cuộc trao đổi.
<hạng>: receive (nhận), " @@ -2759,8 +2783,8 @@ msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" -"Bạn cũng có thể chỉnh sửa/xoá thông báo trong hộp thoại « Thông báo bạn chát " -"»." +"Bạn cũng có thể chỉnh sửa/xoá thông báo trong hộp thoại « Thông báo bạn " +"chát »." msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -6963,8 +6987,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <thể hiện>: Gửi một thông điệp cho <thông điệp,thể hiện," -"*>" +"zi <thể hiện>: Gửi một thông điệp cho <thông điệp,thể hiện,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7315,11 +7339,6 @@ "Gặp lỗi khi đọc %s của bạn nên chưa nạp và tên tập tin cũ đã bị thay đổi " "thành « %s~ »." -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7342,15 +7361,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Tin Nhắn Pidgin" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "Tùy chọn đăng nhập" @@ -11895,8 +11905,8 @@ "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " "is provided here for information purposes only. $_CLICK" msgstr "" -"$(^Name) được phát hành dưới giấy phép GPL (GNU General Public License)." -"Thông tin ở đây chỉ có tính tham khảo. $_CLICK " +"$(^Name) được phát hành dưới giấy phép GPL (GNU General Public " +"License).Thông tin ở đây chỉ có tính tham khảo. $_CLICK " #. Installer Subsection Text msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/wa.po 2026-03-04 10:27:17.631000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of update-desktop-files.wa.po to Walloon +# Translation into the walloon language. +# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. +# +# Pablo Saratxaga , 2001, 2004. +# Jean Cayron , 2007, 2008, 2009, 2011. +# jean , 2007. +# Jean Cayron , 2008, 2012. +# Djan Cayron , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-desktop-files.wa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:49+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"Language: wa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Poedit-Language: Walloon\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Messaedjî sol moumint" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Berdeler sol moumint avou l' MSM. Sopoite AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " +"MSN, Yahoo eyet co pus" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/xh.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/xh.po 2026-03-04 10:27:27.788000000 +0000 @@ -1,23 +1,40 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. # -# Translators: -# Translation World CC in South Africa, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Translation World CC in South Africa, 2005\n" -"Language-Team: Xhosa (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/language/xh/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" +"Last-Translator: Novell Language \n" +"Language-Team: Novell Language \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Umyalezo ka-Empathy kwi-inthanethi" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" + #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. msgid "Finch" @@ -683,10 +700,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6452,8 +6470,8 @@ "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" -"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <" -"isi(zi)qhagamshelanisi>: Dwelisa abasebenzisi abakhethekileyo " +"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] " +"<isi(zi)qhagamshelanisi>: Dwelisa abasebenzisi abakhethekileyo " "kwisi(zi)qhagamshelanisi" #. *< type @@ -7124,11 +7142,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7151,15 +7164,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "IinDlela zokuKhetha zokuNgena" --- po/zh_CN.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/zh_CN.po 2026-03-04 10:27:27.956000000 +0000 @@ -1,27 +1,48 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files.po to Chinese Simplified +# @update-desktop-files@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # -# Translators: -# Aron Xu , 2009-2011 -# fujianwzh , 2009 -# Funda Wang , 2003-2004 -# liyuekui , 2009 -# William Goodspeed, 2022-2023 +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# Thruth Wang , 2007, 2008. +# Eric Shan , 2008, 2009. +# margurite , 2012, 2013. +# 玛格丽特 · 苏 , 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: William Goodspeed, 2022-2023\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/" -"language/zh_CN/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 04:59+0000\n" +"Last-Translator: Foo Bar \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin 即时通讯" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "即时消息" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "互联网通讯程序。 支持 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN、Yahoo 和更多" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -705,10 +726,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <类型> <前景> <背景>:设置会话窗口中不同类型消息的" "颜色。
\n" @@ -7077,11 +7099,6 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "读取您的 %s 时遇到了错误。该文件未载入,旧文件被移动到 %s~ 中了。" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7104,15 +7121,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin 互联网通讯程序" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "登录选项" --- po/zh_TW.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/zh_TW.po 2026-03-04 10:27:28.105000000 +0000 @@ -1,22 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# translation of update-desktop-files-apps.po to Chinese Traditional +# translation of update-desktop-files-apps.po to +# @TITLE@ +# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # -# Translators: +# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST +# +# swyear , 2008, 2009. +# Angus J.F. Lai , 2009, 2011. +# Ray Chen , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin\n" +"Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-23 03:36-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/pidgin/pidgin/" -"language/zh_TW/)\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:09+0000\n" +"Last-Translator: Grace Yu \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "即時通訊" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"讓您可以透過即時通訊與好友聊天,支援 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN、" +"Yahoo 等等" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -703,10 +731,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <類別> <前景顏色> <背景顏色>:為交談視窗中不同類別" "的訊息設定顏色。
<類別>:receive、send、highlight、action、" @@ -2974,15 +3003,15 @@ "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" -"找不到 ActiveTCL;如果打算使用 TCL 寫成的模組,請到 http://www.activestate." -"com 下載及安裝 ActiveTCL。\n" +"找不到 ActiveTCL;如果打算使用 TCL 寫成的模組,請到 http://" +"www.activestate.com 下載及安裝 ActiveTCL。\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" "developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" -"找不到 Apple 的「Bonjour For Windows」工具,詳情請到網址 https://developer." -"pidgin.im/BonjourWindows 查閱。" +"找不到 Apple 的「Bonjour For Windows」工具,詳情請到網址 https://" +"developer.pidgin.im/BonjourWindows 查閱。" msgid "Unable to listen for incoming IM connections" msgstr "無法監聽來訊的即時訊息連線" @@ -7129,11 +7158,6 @@ msgstr "" "在解析您的%s時發生錯誤。檔案內的資料並沒有被讀入,同時舊檔案已移至 %s~。" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - msgid "Instant Messaging Client" msgstr "即時通訊用戶端" @@ -7156,15 +7180,6 @@ msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin 網路即時通" -msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" -msgstr "" - #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "登入選項" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/zu.po 2026-03-04 10:27:19.221633680 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-desktop-files 9.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" +"Last-Translator: Novell Language \n" +"Language-Team: Novell Language \n" +"Language: zu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.13.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Ukuthunyelwa komlayezo we-Empathy" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/pidgin.pot 2026-03-04 10:27:19.225481524 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-deadpackage-po-upstreamfirst.diff0000644000000000000000000000011015152004420025261 xustar0024 mtime=1772620048.179 24 atime=1772620048.178 24 ctime=1772620048.179 update-desktop-files/pidgin/pidgin-deadpackage-po-upstreamfirst.diff0000644000061700006170000055477115152004420025556 0ustar00abuildabuild--- po/af.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/af.po 2026-03-04 10:27:19.360000000 +0000 @@ -732,16 +732,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klas> <voorgrond> <agtergrond>: Stel die kleur " -"vir verskillende klasse van boodskappe in die geselsvenster.
<" -"klas>: receive, send, highlight, action, timestamp
<voorgrond/" -"agtergrond>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

VOORBEELD:
msgcolor send cyan default" +"vir verskillende klasse van boodskappe in die geselsvenster.
" +"<klas>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<voorgrond/agtergrond>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

VOORBEELD:
msgcolor send cyan " +"default" msgid "Unable to open file." msgstr "Kan nie lêer open nie." @@ -7342,8 +7344,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12015,3 +12017,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "U het nie toestemming om hierdie toepassing te verwyder nie." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Koppelvlak Ontwerper" --- po/ar.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ar.po 2026-03-04 10:27:19.482000000 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -710,10 +711,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7323,8 +7325,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11922,3 +11924,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "لا تملك الصلاحيات لتثبيت هذا التطبيق." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "المرسال الفوري" --- po/az.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/az.po 2026-03-04 10:27:19.574000000 +0000 @@ -673,10 +673,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6953,8 +6954,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11470,3 +11471,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Rəsm Nümayişcisi" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/be.po 2026-03-04 10:26:48.493058607 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop-translations 20090605\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-29 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Yahor Pravdikov \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Інтэрнэт-камунікатар Empathy" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Размаўляйце ў сетцы XMPP" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/bg.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/bg.po 2026-03-04 10:27:19.713000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2.6\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -682,10 +683,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6979,8 +6981,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11522,3 +11524,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Нямате права да деинсталирате тази програма." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Моментни съобщения" --- po/bn.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/bn.po 2026-03-04 10:27:19.916000000 +0000 @@ -723,10 +723,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: কথোপকথন " "উইন্ডোতে বিভিন্ন প্রকার বার্তার জন্য রং নির্ধারণ করুন ।
<class>: গ্রহন, " @@ -7271,8 +7272,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11935,3 +11936,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "আপনার এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইন্সটল করার অনুমতি নেই।" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "তাত্ক্ষণিক বার্তাবাহক" --- po/br.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/br.po 2026-03-04 10:27:20.050000000 +0000 @@ -734,10 +734,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Arventennañ al " "liv evit rmmadoù kemennadennoù er prenestr eskemm.
<class>: " @@ -7292,8 +7293,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11928,3 +11929,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "N'ho 'peus ket ar gwirioù dleet evit distaliañ an arload-mañ." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Posteler a-benn-kaer" --- po/bs.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/bs.po 2026-03-04 10:27:20.176000000 +0000 @@ -679,10 +679,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7122,8 +7123,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11665,3 +11666,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Brze poruke" --- po/ca.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ca.po 2026-03-04 10:27:20.298000000 +0000 @@ -19,6 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,15,-1,-1,-1,-1,-1,861,-1,-1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -731,10 +733,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <classe> <primer pla> <fons>: estableix el color " "de les diferents classes de missatge en les finestres de conversa.
" @@ -2224,8 +2227,8 @@ msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" -"No hi ha cap més còdec. Les preferències dels còdecs al fitxer fs-codecs." -"conf són massa estrictes." +"No hi ha cap més còdec. Les preferències dels còdecs al fitxer fs-" +"codecs.conf són massa estrictes." msgid "Could not connect to the remote party" msgstr "" @@ -7366,8 +7369,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12078,3 +12081,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "No teniu permís per desinstal·lar aquesta aplicació." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Missatger instantani" --- po/cs.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/cs.po 2026-03-04 10:27:20.426000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -719,10 +720,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Nastaví barvu " "pro rozdílné třídy zpráv v okně konverzace.
<class>: receive, " @@ -3055,8 +3057,8 @@ "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" "developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" -"Apple \"Bonjour for Windows\" toolkit nebyl nalezen, viz https://developer." -"pidgin.im/BonjourWindows pro další informace." +"Apple \"Bonjour for Windows\" toolkit nebyl nalezen, viz https://" +"developer.pidgin.im/BonjourWindows pro další informace." msgid "Unable to listen for incoming IM connections" msgstr "Nemohu poslouchat příchozí spojení IM" @@ -7331,11 +7333,11 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" -"chat;rozhovor;im;zpráva;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;rozhovor;im;zpráva;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Build the login options frame. msgid "Login Options" @@ -12021,3 +12023,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nemáte oprávnění k odinstalaci této aplikace." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Komunikátor" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/cy.po 2026-03-04 10:26:51.374000000 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" +"Last-Translator: Kevin Donnelly \n" +"Language-Team: Welsh \n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == " +"6 ? 3 : 4);\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Negesydd Chwim" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/da.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/da.po 2026-03-04 10:27:20.610000000 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -723,10 +724,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasse> <forgrund> <baggrund;: Sæt farven for de " "forskellige klasser af beskeder i samtalevinduet.
<klasse>: " @@ -7331,8 +7333,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11879,8 +11881,8 @@ #. * description msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "" -"Dette udvidelsesmodul er nyttigt til fejlsøgning af XMPP-servere eller -" -"klienter." +"Dette udvidelsesmodul er nyttigt til fejlsøgning af XMPP-servere eller " +"-klienter." msgid "The installer is already running." msgstr "Installationsprogrammet kører allerede." @@ -12027,3 +12029,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Du har ikke tilladelse til at afinstallere dette program." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messenger" --- po/de.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/de.po 2026-03-04 10:27:20.775000000 +0000 @@ -28,6 +28,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -66,8 +67,8 @@ msgstr "" "%s hat beim konvertieren Ihrer Einstellungen von %s nach %s Fehler " "festgestellt. Bitte identifizieren Sie das Problem und vervollständigen Sie " -"die Migration manuell. Bitte melden Sie diesen Fehler auf http://developer." -"pidgin.im" +"die Migration manuell. Bitte melden Sie diesen Fehler auf http://" +"developer.pidgin.im" msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -755,10 +756,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <Klasse> <Vordergrund> <Hintergrund>: Die Farbe " "für verschiedene Klassen von Nachrichten im Gesprächsfenster festlegen." @@ -7116,8 +7118,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <Instanz>: Sendet eine Nachricht an <Nachricht,Instanz," -"*>" +"zi <Instanz>: Sendet eine Nachricht an <Nachricht,Instanz,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7137,8 +7139,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <Instanz> <Empfänger>: Sendet eine Nachricht an <" -"NACHRICHT,Instanz,Empfänger>" +"zir <Instanz> <Empfänger>: Sendet eine Nachricht an " +"<NACHRICHT,Instanz,Empfänger>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7512,11 +7514,11 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Build the login options frame. msgid "Login Options" @@ -12281,3 +12283,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messenger" --- po/el.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/el.po 2026-03-04 10:27:20.987000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2.18\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -745,10 +746,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <κλάση> <προσκήνιοgt; <παρασκήνιο>: Ρύθμιση του " "χρώματος για τις διαφορετικές κλάσεις μηνυμάτων στο παράθυρο συνομιλίας." @@ -2279,8 +2281,8 @@ msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" -"Δεν απέμεινε κανένας κωδικοποιητής. Οι επιλογές κωδικοποιητών στο fs-codecs." -"conf είναι πολύ περιορισμένες." +"Δεν απέμεινε κανένας κωδικοποιητής. Οι επιλογές κωδικοποιητών στο fs-" +"codecs.conf είναι πολύ περιορισμένες." msgid "Could not connect to the remote party" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με την απομακρυσμένη πλευρά" @@ -3119,8 +3121,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός μιας εγκατάστασης ActiveTCL. Αν θέλετε να " -"χρησιμοποιήσετε πρόσθετα TCL εγκαταστήστε το ActiveTCL από το http://www." -"activestate.com\n" +"χρησιμοποιήσετε πρόσθετα TCL εγκαταστήστε το ActiveTCL από το http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7477,8 +7479,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12240,3 +12242,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Δεν έχετε άδεια να απεγκαταστήσετε αυτή την εφαρμογή." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Στιγμιαίος Aποστολέας Mηνυμάτων" --- po/en_GB.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/en_GB.po 2026-03-04 10:27:21.128000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -721,16 +722,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the colour " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgid "Unable to open file." msgstr "Unable to open file." @@ -7296,8 +7299,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11975,3 +11978,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "You do not have permission to uninstall this application." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messenger" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/en_US.po 2026-03-04 10:26:53.454499267 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-30 12:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/eo.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/eo.po 2026-03-04 10:27:21.233000000 +0000 @@ -694,10 +694,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7019,8 +7020,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11587,3 +11588,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Tujmesaĝilo" --- po/es.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/es.po 2026-03-04 10:27:21.362000000 +0000 @@ -20,6 +20,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " "1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -738,10 +740,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <clase> <primer plano> <segundo plano>: Fija el " "color para distintas clases de mensajes en la ventana de conversación." @@ -2258,8 +2261,8 @@ msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" -"No queda ningún codificador. Sus preferencias de codificadores en fs-codecs." -"conf son demasiado estrictas." +"No queda ningún codificador. Sus preferencias de codificadores en fs-" +"codecs.conf son demasiado estrictas." msgid "Could not connect to the remote party" msgstr "No se pudo conectar con el servidor remoto" @@ -7413,8 +7416,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12149,3 +12152,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "No tiene permisos para desinstalar esta aplicación." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mensajería instantánea" --- po/et.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/et.po 2026-03-04 10:27:21.477000000 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -736,16 +737,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Määra " -"teateaknas erinevate teadetetüüpide puhul erinevad värvid.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"teateaknas erinevate teadetetüüpide puhul erinevad värvid.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgid "Unable to open file." msgstr "Faili pole võimalik avada." @@ -3051,8 +3054,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "ActiveTCL'i paigaldust pole võimalik tuvastada. Kui sa soovid TCL-pluginaid " -"kasutada, siis pead sa paigaldama ActiveTCL'i aadressilt http://www." -"activestate.com\n" +"kasutada, siis pead sa paigaldama ActiveTCL'i aadressilt http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7242,8 +7245,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11844,3 +11847,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Sul pole õigust seda rakendust eemaldada." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Kiirsuhtlusrakendus" --- po/eu.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/eu.po 2026-03-04 10:27:21.596000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20120919\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -728,10 +729,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasea> <aurrealdea> <atzealdea>: Solasaldi-" "leihoko mezu-klase ezberdinen koloreak ezarri.
<klasea>: " @@ -7311,8 +7313,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11958,3 +11960,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Ez daukazu aplikazio hau kentzeko baimenik." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Berehalako mezularitza" --- po/fa.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/fa.po 2026-03-04 10:27:21.721000000 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -720,10 +721,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7191,8 +7193,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11777,3 +11779,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "شما اجازه لازم براى حذف اين برنامه را نداريد." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "پیام‌رسان فوری" --- po/fi.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/fi.po 2026-03-04 10:27:21.849000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -732,10 +733,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <luokka> <edustaväri> <taustaväri>: Aseta " "keskusteluikkunan värit eri viestiluokille.
<luokka>: receive, " @@ -7322,8 +7324,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -10712,8 +10714,8 @@ "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" -"Mahdollistaa pistearvojen muuttamisen jouten/poissa/poissa linjoilta -" -"tiloille kontaktiryhmän prioriteettilaskelmia varten." +"Mahdollistaa pistearvojen muuttamisen jouten/poissa/poissa linjoilta " +"-tiloille kontaktiryhmän prioriteettilaskelmia varten." msgid "Conversation Colors" msgstr "Keskustelun värit" @@ -11984,3 +11986,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia poistaa ohjelmaa." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pikaviestinohjelma" --- po/fr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/fr.po 2026-03-04 10:27:22.022000000 +0000 @@ -17,6 +17,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -735,10 +736,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <catégorie> <texte> <fond> : Change la couleur " "pour les différentes catégories de messages dans la fenêtre de conversation. " @@ -3068,8 +3070,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Impossible de détecter une version installée d'ActiveTCL. Si vous voulez " -"utiliser les plugins TCL, veuillez installer ActiveTCL depuis http://www." -"activestate.com\n" +"utiliser les plugins TCL, veuillez installer ActiveTCL depuis http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7400,8 +7402,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12107,8 +12109,8 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" "Erreur lors de l'installation des symboles de debug GTK+ ($R2).$\\rSi une " -"nouvelle tentative échoue, vous devrez peut-être utiliser l'installateur « " -"Offline » disponible sur http://pidgin.im/download/windows/ ." +"nouvelle tentative échoue, vous devrez peut-être utiliser l'installateur " +"« Offline » disponible sur http://pidgin.im/download/windows/ ." #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from msgid "" @@ -12131,3 +12133,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Environnement de développement intégré" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/fy.po 2026-03-04 10:26:56.766000000 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Ôfbyldingswerjefteprogramma" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/ga.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ga.po 2026-03-04 10:27:22.189000000 +0000 @@ -729,14 +729,15 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <aicme> <tulra> <cúlra>: Socraigh an dath le " -"haghaidh aicmí éagsúla teachtaireachtaí i bhfuinneog an chomhrá.
<" -"aicme>: receive, send, highlight, action, timestamp
<tulra/" +"haghaidh aicmí éagsúla teachtaireachtaí i bhfuinneog an chomhrá.
" +"<aicme>: receive, send, highlight, action, timestamp
<tulra/" "cúlra>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, " "default

SAMPLA:
msgcolor send cyan default" @@ -7045,8 +7046,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <ásc> <faighteoir>: Seol teachtaireacht chuig <" -"TEACHTAIREACHT,ásc,faighteoir>" +"zir <ásc> <faighteoir>: Seol teachtaireacht chuig " +"<TEACHTAIREACHT,ásc,faighteoir>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7432,8 +7433,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12187,3 +12188,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Níl cead agat an feidhmchlár seo a dhíshuiteáil." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Clár teachtaireachtaí meandaracha" --- po/gl.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/gl.po 2026-03-04 10:27:22.386000000 +0000 @@ -21,6 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Poedit-Language: Galician\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -733,17 +735,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Defina a cor " -"para as diferentes clases de mensaxes na xanela de conversa.
<" -"class>: recibir, enviar, realzar, acción, marca temporal
<" -"foreground/background>: negro, vermello, verde, azul, branco, gris, gris " -"escuro, fucsia, cián, predeterminada

EXAMPLE:
msgcolor send " -"cyan default" +"para as diferentes clases de mensaxes na xanela de conversa.
" +"<class>: recibir, enviar, realzar, acción, marca temporal
" +"<foreground/background>: negro, vermello, verde, azul, branco, gris, " +"gris escuro, fucsia, cián, predeterminada

EXAMPLE:
msgcolor " +"send cyan default" msgid "Unable to open file." msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro." @@ -3081,8 +3084,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Non é posíbel detectar a instalación de ActiveTCL. Se quere empregar " -"complementos de TCL, precisa instalar ActiveTCL desde o enderezo http://www." -"activestate.com\n" +"complementos de TCL, precisa instalar ActiveTCL desde o enderezo http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7009,8 +7012,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instancia>: Enviar unha mensaxe a <mensaxe,instancia," -"*>" +"zi <instancia>: Enviar unha mensaxe a <mensaxe,instancia,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7030,8 +7033,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instancia> <destinatario>: Enviar unha mensaxe a <" -"MENSAXE,instancia,destinatario>" +"zir <instancia> <destinatario>: Enviar unha mensaxe a " +"<MENSAXE,instancia,destinatario>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "zc <clase>: Enviar unha mensaxe a <clase,PERSOAL,*>" @@ -7397,8 +7400,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12104,3 +12107,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mensaxería instantánea" --- po/gu.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/gu.po 2026-03-04 10:27:22.564000000 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -552,8 +553,8 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -"ફિંચ એ ખાતાને પુન:જોડવા માટે પ્રયત્ન કરશે નહિં જ્યાં સુધી તમે ભૂલને સુધારો અને ખાતાને પુન:" -"સક્રિય કરો." +"ફિંચ એ ખાતાને પુન:જોડવા માટે પ્રયત્ન કરશે નહિં જ્યાં સુધી તમે ભૂલને સુધારો અને ખાતાને " +"પુન:સક્રિય કરો." msgid "Re-enable Account" msgstr "ખાતાને પુન:સક્રિય કરો" @@ -715,10 +716,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <વર્ગ> <અગ્રભાગ> <પાશ્ર્વભાગ>: વાર્તાલાપ વિન્ડોમાં " "સંદેશાઓનાં વિવિધ વર્ગો માટે રંગને સુયોજિત કરો.
<વર્ગ>: પ્રાપ્ત કરો, મોકલો, " @@ -2993,8 +2995,8 @@ "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" -"ActiveTCL સ્થાપનને શોધવાનું અસમર્થ. જો તમે TCL પ્લગઇનોને વાપરવાનું ઇચ્છો તો, http://www." -"activestate.com માંથી ActiveTCL ને સ્થાપિત કરો\n" +"ActiveTCL સ્થાપનને શોધવાનું અસમર્થ. જો તમે TCL પ્લગઇનોને વાપરવાનું ઇચ્છો તો, http://" +"www.activestate.com માંથી ActiveTCL ને સ્થાપિત કરો\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7232,8 +7234,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11860,3 +11862,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Empathy ઇન્ટરનેટ મેસેજિંગ" --- po/he.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/he.po 2026-03-04 10:27:22.703000000 +0000 @@ -713,10 +713,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <מחלקה> <צבע-תוכן> <רקע>: קבע צבע עבור מחלקות " "שונות של הודעות בחלון השיחה.
<מחלקה>: receive, send, highlight, " @@ -7196,8 +7197,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11825,3 +11826,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr ".אין לך זכות למחוק תוכנה זאת" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "תוכנת מסרים מידיים" --- po/hi.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/hi.po 2026-03-04 10:27:22.861000000 +0000 @@ -20,6 +20,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -708,16 +709,18 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgid "Unable to open file." msgstr "फ़ाइल खोलने में अक्षम." @@ -7234,8 +7237,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11852,3 +11855,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "इंसटैंट मैसेंजर" --- po/hr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/hr.po 2026-03-04 10:27:22.970000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -697,10 +698,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6965,10 +6967,9 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "Pidgin" msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -6997,8 +6998,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11506,3 +11507,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant poruke" --- po/hu.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/hu.po 2026-03-04 10:27:23.101000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -734,16 +735,17 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <osztály> <előtér> <háttér>: Különböző " -"üzenetosztályok színeinek beállítása a társalgásablakban.
<" -"osztály>: receive, send, highlight, action, timestamp
<előtér/" -"háttér>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, " -"default

PÉLDA:
msgcolor send cyan default" +"üzenetosztályok színeinek beállítása a társalgásablakban.
" +"<osztály>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<előtér/háttér>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " +"magenta, cyan, default

PÉLDA:
msgcolor send cyan default" msgid "Unable to open file." msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlt." @@ -7016,8 +7018,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <példány>: Üzenet küldése a következőnek: <üzenet,példány," -"*>" +"zi <példány>: Üzenet küldése a következőnek: <üzenet,példány,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7037,13 +7039,13 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <példány> <címzett>: Üzenet küldése a következőnek: <" -"ÜZENET,példány,címzett>" +"zir <példány> <címzett>: Üzenet küldése a következőnek: " +"<ÜZENET,példány,címzett>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" -"zc <osztály>: Üzenet küldése a következőnek: <osztály," -"SZEMÉLY,*>" +"zc <osztály>: Üzenet küldése a következőnek: <osztály,SZEMÉLY,*>" msgid "Resubscribe" msgstr "Ismételt feliratkozás" @@ -7408,8 +7410,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12122,3 +12124,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nincs jogosultsága az alkalmazás eltávolításához." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Azonnali üzenetküldő" --- po/id.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/id.po 2026-03-04 10:27:23.242000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -709,10 +710,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7249,8 +7251,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11831,3 +11833,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pesan Instan" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/ie.po 2026-03-04 10:27:00.249959584 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-02 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Olga Smirnova \n" +"Language-Team: Occidental \n" +"Language: ie\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/is.po 2026-03-04 10:27:00.651000000 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Spjallforrit" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/it.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/it.po 2026-03-04 10:27:23.398000000 +0000 @@ -23,6 +23,8 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " "1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -742,10 +744,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <classe> <foreground> <background>: Imposta il " "colore per le diverse classi di messaggio nella finestra di conversazione." @@ -1525,8 +1528,8 @@ "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" -"Il log delle conversazioni può essere abilitato da Strumenti -> Preferenze -" -"> Log.\n" +"Il log delle conversazioni può essere abilitato da Strumenti -> Preferenze " +"-> Log.\n" "\n" "L'abilitazione del log per i messaggi immediati e/o per le chat attiverà lo " "storico per il corrispondente tipo di conversazione." @@ -7438,8 +7441,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12181,3 +12184,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Messaggistica istantanea" --- po/ja.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ja.po 2026-03-04 10:27:23.521000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -56,8 +57,8 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%s でお使いの設定を %s から %s へ移行する際に複数のエラーが発生しました。原因" -"を調査した上で手動にて移行を完了してください。それから http://developer." -"pidgin.im にて問題を報告してください。" +"を調査した上で手動にて移行を完了してください。それから http://" +"developer.pidgin.im にて問題を報告してください。" msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -712,10 +713,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7271,8 +7273,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11859,3 +11861,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" "あなたはこのアプリケーションをアンインストールする権限を持っていません。" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "インスタントメッセンジャー" --- po/ka.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ka.po 2026-03-04 10:27:23.635000000 +0000 @@ -18,6 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -675,10 +676,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6961,8 +6963,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11469,3 +11471,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "სურათების გალერეა" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/kab.po 2026-03-04 10:27:02.106706942 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-27 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Slimane Selyan Amiri \n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +#, fuzzy +msgid "Pidgin" +msgstr "Beṭṭu n udebṣi" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" +"Votre gestionnaire de fenêtre ne fournis pas la liste des applications." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/km.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/km.po 2026-03-04 10:27:23.848000000 +0000 @@ -18,6 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Language: km-KH\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -704,10 +706,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>  កំណត់ពណ៌​សម្រាប់ថ្នាក់​" "ផ្សេងៗ​របស់​សារ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​សន្ទនា ។
<class> ៖ ទទួល ផ្ញើ បន្លិច សកម្មភាព " @@ -6806,8 +6809,8 @@ "zci <class> <instance>: Send a message to <class," "instance,*>" msgstr "" -"zci <class> <instance> ៖ ផ្ញើសារ​ទៅ <ថ្នាក់,ធាតុ," -"*>" +"zci <class> <instance> ៖ ផ្ញើសារ​ទៅ <ថ្នាក់,ធាតុ,*>" msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" @@ -7181,8 +7184,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11764,3 +11767,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​បន្ទាន់" --- po/ko.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ko.po 2026-03-04 10:27:23.987000000 +0000 @@ -16,6 +16,10 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Language: Korean\n" +"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -687,10 +691,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7148,10 +7153,9 @@ "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" -#. Translators may want to transliterate the name. -#. It is not to be translated. +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" -msgstr "" +msgstr "피진" msgid "Instant Messaging Client" msgstr "" @@ -7180,8 +7184,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11720,3 +11724,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "이 프로그램을 제거할 수 있는 권한이 없습니다." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "인스턴트 메신져" --- po/ku.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ku.po 2026-03-04 10:27:24.094000000 +0000 @@ -679,10 +679,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7056,8 +7057,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11610,3 +11611,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Destûra te ji bo rakirina vê bernameyê tune." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Nîşanderê Wêneyan" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/lo.po 2026-03-04 10:27:03.552000000 +0000 @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-20 04:49+0000\n" +"Last-Translator: Saikeo Kavhanxay \n" +"Language-Team: Lao \n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ເຄື່ອງມືອອກແບບສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/lt.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/lt.po 2026-03-04 10:27:24.261000000 +0000 @@ -24,6 +24,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " "1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -739,10 +740,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <tipas> <tekstospalva> <fonospalva>: nustatyti " "spalvas įvairiems žinučių tipams pokalbių lange.
\n" @@ -6994,8 +6996,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instancija>: siųsti žinutę adresu <ŽINUTĖ,instancija," -"*>" +"zi <instancija>: siųsti žinutę adresu <ŽINUTĖ,instancija,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7397,8 +7399,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12098,3 +12100,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Jūs neturite teisių išdiegti šios programos." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pokalbių programa" --- po/lv.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/lv.po 2026-03-04 10:27:24.399000000 +0000 @@ -24,6 +24,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -729,10 +730,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klase> <foreground> <background>: iestatīt krāsu " "dažādām ziņojumu klasēm sarunas logā.
<klase>: receive, send, " @@ -7373,8 +7375,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -7657,8 +7659,8 @@ "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" "Šo kontaktu apvienošana izraisīs tiem viena ieraksta draugu sarakstā " -"koplietošanu un viena sarunas loga lietošanu. Jūs varat atkal tos atdalīt," -"izvēloties \"Izvērst\" no kontakta konteksta izvēlnes" +"koplietošanu un viena sarunas loga lietošanu. Jūs varat atkal tos " +"atdalīt,izvēloties \"Izvērst\" no kontakta konteksta izvēlnes" msgid "Please update the necessary fields." msgstr "Lūdzu, atjauniniet nepieciešamos laukus." @@ -12061,8 +12063,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Kļūda, instalējot pareizrakstības pārbaudi ($R3).$\\rJa mēģināšana vēlreiz " -"neizdodas, pašrocīgās instalācijas instrukcijas ir pie: http://developer." -"pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"neizdodas, pašrocīgās instalācijas instrukcijas ir pie: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" @@ -12077,8 +12080,8 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" "Kļūda, instalējot atkļūdošanas simbolus ($R2).$\\rJa mēģināšana vēlreiz " -"neizdodas, jums vajadzētu lietot 'Bezsaistes instalētāju' no http://pidgin." -"im/download/windows/ ." +"neizdodas, jums vajadzētu lietot 'Bezsaistes instalētāju' no http://" +"pidgin.im/download/windows/ ." #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from msgid "" @@ -12099,3 +12102,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Jums nav atļaujas atinstalēt šo lietotni." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Tūlītējā ziņojumapmaiņa" --- po/mk.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/mk.po 2026-03-04 10:27:24.534000000 +0000 @@ -22,6 +22,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -721,10 +722,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7301,8 +7303,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11903,3 +11905,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Инстант гласник" --- po/mn.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/mn.po 2026-03-04 10:27:24.653000000 +0000 @@ -694,10 +694,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7036,8 +7037,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11568,3 +11569,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Зураг харагч" --- po/mr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/mr.po 2026-03-04 10:27:24.815000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 2.18\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -705,10 +706,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <वर्ग> <अग्रभूमी> <पार्श्वभूमी>: संवाद पटलामध्ये संदेशांच्या " "वेगळ्या वर्गांसाठी रंग सेट करा.
<वर्ग>: प्राप्त करा, पाठवा, ठळक करा, " @@ -7234,8 +7236,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11880,3 +11882,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "हे अ‍ॅप्लिकेशनची स्थापना रद्द करण्याची आपणाकडे परवानगी नाही." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "त्वरित संदेशवाहक संपर्क" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/ms.po 2026-03-04 10:27:05.632899187 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Pelihat Fail Log" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/mt.po 2026-03-04 10:27:05.793629673 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/nb.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/nb.po 2026-03-04 10:27:24.985000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -725,10 +726,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasse> <forgrunn> <bakgrunn>: Velg fargene for " "de forskjellige meldingsklassene i samtalevinduet.
<klasse>: " @@ -7348,8 +7350,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12031,3 +12033,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Du har ikke rettigheter til å avinstallere dette programmet." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Hurtigmeldinger" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/nds.po 2026-03-04 10:27:06.603605740 +0000 @@ -0,0 +1,36 @@ +# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n" +"Last-Translator: nds \n" +"Language-Team: Low German \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Kortnarichtenprogramm" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/nl.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/nl.po 2026-03-04 10:27:25.125000000 +0000 @@ -22,6 +22,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -731,14 +732,15 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Stel de kleur " -"in voor verschillende soorten berichten in het gespreksvenster.
<" -"class>: ontvang, verzend, benadruk, activeer, geef een tijdstempel " +"in voor verschillende soorten berichten in het gespreksvenster.
" +"<class>: ontvang, verzend, benadruk, activeer, geef een tijdstempel " "mee
<foreground/background>: zwart, rood, groen, blauw, wit, " "grijs, donkergrijs, magenta, turkoois, standaard

VOORBEELD:
" "msgcolor verzend turkoois standaard" @@ -3083,8 +3085,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Niet mogelijk om ActiveTCL installatie te detecteren. Als u wenst gebruik te " -"maken van TCL plug-ins, installeer ActiveTCL vanaf http://www.activestate." -"com\n" +"maken van TCL plug-ins, installeer ActiveTCL vanaf http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7033,8 +7035,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir ·<instance> ·<recipient>: ·Een bericht sturen aan ·<" -"MESSAGE,instance,recipient>" +"zir ·<instance> ·<recipient>: ·Een bericht sturen aan " +"·<MESSAGE,instance,recipient>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7405,11 +7407,11 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Build the login options frame. msgid "Login Options" @@ -12136,3 +12138,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "U mag dit programma niet verwijderen." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Instant Messenger" --- po/nn.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/nn.po 2026-03-04 10:27:25.251000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -728,10 +729,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasse> <forgrunn> <bakgrunn>: vel fargen til " "dei forskjellige meldingsklassane i samtalevindauget.
<klasse>: " @@ -7336,8 +7338,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12012,3 +12014,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Du har ikkje rettar til å avinstallera dette programmet." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Lynmeldingsprogram" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/nso.po 2026-03-04 10:27:07.916688543 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nso\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Selebeledi sa Seswantšho" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/pa.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/pa.po 2026-03-04 10:27:25.424000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -705,10 +706,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ " "ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀਆਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਲਾਸਾਂ ਲਈ ਰੰਗ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।
<class>: receive, send, " @@ -7193,8 +7195,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11806,3 +11808,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" --- po/pl.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/pl.po 2026-03-04 10:27:25.594000000 +0000 @@ -29,6 +29,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -750,10 +751,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klasa> <czcionka> <tło>: ustawia kolor różnych " "klas wiadomości w oknie rozmowy.
<klasa>: receive, send, " @@ -3102,8 +3104,8 @@ "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "Nie można wykryć instalacji biblioteki ActiveTcl. Aby używać wtyczek języka " -"Tcl, należy zainstalować bibliotekę ActiveTcl ze strony http://www." -"activestate.com\n" +"Tcl, należy zainstalować bibliotekę ActiveTcl ze strony http://" +"www.activestate.com\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" @@ -7030,8 +7032,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instancja>: wysyła wiadomość do <wiadomość,instancja," -"*>" +"zi <instancja>: wysyła wiadomość do <wiadomość,instancja,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7436,11 +7438,11 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" -"komunikator;czat;chat;rozmowa;rozmawianie;talk;im;wiadomość;message;bonjour;" -"gadu-gadu;gadugadu;gg;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr;" +"komunikator;czat;chat;rozmowa;rozmawianie;talk;im;wiadomość;message;bonjour;gadu-" +"gadu;gadugadu;gg;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr;" #. Build the login options frame. msgid "Login Options" @@ -8972,8 +8974,8 @@ msgstr "" "Przydatne zasoby
\tStrona " "WWW
\tNajczęściej zadawane pytania
\tKanał IRC: " -"#pidgin w sieci irc.libera.chat
\tMUC w sieci XMPP: devel@conference." -"pidgin.im

" +"#pidgin w sieci irc.libera.chat
\tMUC w sieci XMPP: " +"devel@conference.pidgin.im

" msgid "" "Help from other Pidgin users is available via " @@ -12181,3 +12183,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Brak uprawnień do odinstalowania tego programu." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Komunikator" --- po/pt.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/pt.po 2026-03-04 10:27:25.722000000 +0000 @@ -24,6 +24,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -735,15 +736,16 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <classe> <primeiroPlano> <fundo>: Define a cor " -"para diferentes classes de mensagens na janela de conversação.
<" -"classe>: receive, send, highlight, action, timestamp
<" -"primeiroPlano/fundo>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " +"para diferentes classes de mensagens na janela de conversação.
" +"<classe>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<primeiroPlano/fundo>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " "magenta, cyan, default

EXEMPLO:
msgcolor send cyan default" msgid "Unable to open file." @@ -7006,8 +7008,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instância>: Enviar uma mensagem para <mensagem,instância," -"*>" +"zi <instância>: Enviar uma mensagem para <mensagem,instância,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7027,8 +7029,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instância> <destinatário>: Enviar uma mensagem para <" -"MENSAGEM,instância,destinatário*>" +"zir <instância> <destinatário>: Enviar uma mensagem para " +"<MENSAGEM,instância,destinatário*>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7401,8 +7403,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12085,8 +12087,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Erro ao Instalar o Corretor Ortográfico ($R3).$\\rSe a instalação voltar a " -"falhar, as instruções para a instalação manual estão em http://developer." -"pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation ." +"falhar, as instruções para a instalação manual estão em http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation ." #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" @@ -12123,3 +12126,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Não tem permissão para desinstalar este programa." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mensageiro Instantâneo" --- po/pt_BR.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/pt_BR.po 2026-03-04 10:27:25.847000000 +0000 @@ -22,6 +22,10 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Poedit-Language: Portuguese\n" +"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -736,15 +740,16 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Define a cor " -"para diferentes casses de mensagens na janela de conversação.
<" -"class>: recebimento, envio, destaque, ação, marcador de tempo
<" -"foreground/background>: preto, vermelho, verde, azul, branco, cinza, " +"para diferentes casses de mensagens na janela de conversação.
" +"<class>: recebimento, envio, destaque, ação, marcador de tempo
" +"<foreground/background>: preto, vermelho, verde, azul, branco, cinza, " "cinza escuro, magenta, ciano, padrão

EXEMPLO:
msgcolor send " "cyan default" @@ -7017,8 +7022,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instância>: Envia uma mensagem para <mensagem,instância," -"*>" +"zi <instância>: Envia uma mensagem para <mensagem,instância,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7038,8 +7043,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instância> <destinatário>: Envia uma mensagem para <" -"MENSAGEM,instância,destinatário>" +"zir <instância> <destinatário>: Envia uma mensagem para " +"<MENSAGEM,instância,destinatário>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7413,8 +7418,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12153,3 +12158,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Você não tem permissão para desinstalar essa aplicação." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mensageiro instantâneo" --- po/ro.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ro.po 2026-03-04 10:27:25.980000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "2:1));\n" +"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -742,10 +743,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Alegeți o " "culoare pentru o anumită clasă de mesaje din fereastra de discuții.
" @@ -7018,8 +7020,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instanță>: Trimiteți un mesaj către <mesaj,instanță," -"*>" +"zi <instanță>: Trimiteți un mesaj către <mesaj,instanță,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7418,11 +7420,11 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Build the login options frame. msgid "Login Options" @@ -8962,11 +8964,11 @@ "another language, but the responses may be less helpful.
" msgstr "" "Ajutorul din partea altor utilizatori Pidgineste disponibil prin intermediul Discourse. Acesta este un forum public forum și " -"este necesar un cont pentru a posta mesaje noi!
Limba principală a " -"acestui forum esteEngleza.Sunteți binevenit să postați în altă limbă, " -"dar răspunsurile pot fi mai puțin utile.
" +"font>este disponibil prin intermediul Discourse. Acesta este un forum " +"public forum și este necesar un cont pentru a posta mesaje noi!
Limba principală a acestui forum esteEngleza.Sunteți binevenit să " +"postați în altă limbă, dar răspunsurile pot fi mai puțin utile.
" #, c-format msgid "About %s" @@ -12108,8 +12110,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Eroare la instalarea verificării ortografice ($R3).$\\rDacă reîncercarea " -"eşuează, găsiţi instrucţiuni de instalare manuală la: http://developer." -"pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"eşuează, găsiţi instrucţiuni de instalare manuală la: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" @@ -12144,3 +12147,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nu aveţi drepturile de acces necesare dezinstalării acestei aplicaţii." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Mesagerie instantanee" --- po/ru.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ru.po 2026-03-04 10:27:26.123000000 +0000 @@ -25,6 +25,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || " "(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -732,10 +733,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "цвет сообщения <класс> <передний план> <фон>: Установите " "цвет для различных классов сообщений в окне общения.
<класс>: " @@ -7400,8 +7402,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12119,3 +12121,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "У Вас нет прав на удаление этого приложения." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Программа обмена сообщениями" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/rw.po 2026-03-04 10:27:11.078513568 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/se.po 2026-03-04 10:27:11.281000000 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: se\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Šleađgadiehtoprográmma" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/si.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/si.po 2026-03-04 10:27:26.229000000 +0000 @@ -680,10 +680,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6966,8 +6967,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11483,3 +11484,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ක්‍ෂණික පණිවුඩකරු" --- po/sk.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sk.po 2026-03-04 10:27:26.351000000 +0000 @@ -22,6 +22,9 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" +"X-Poedit-Language: Slovak\n" +"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -730,10 +733,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <trieda> <popredie> <pozadie>: V okne rozhovoru " "nastaví farbu rôznym triedam správ.
<trieda>: receive, send, " @@ -7337,8 +7341,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12022,3 +12026,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nemáte oprávnenie na odinštaláciu tejto aplikácie." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Okamžitý komunikátor" --- po/sl.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sl.po 2026-03-04 10:27:26.499000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -738,10 +739,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <razred> <ospredje> <ozadje>: Nastavite barvo " "različnim razredom sporočil v oknu pogovora.
<razred>: receive, " @@ -6996,8 +6998,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instanca> <prejemnikt>: Pošlji sporočilo uporabniku <" -"SPOROČILO,instanca,prejemnik>" +"zir <instanca> <prejemnikt>: Pošlji sporočilo uporabniku " +"<SPOROČILO,instanca,prejemnik>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7382,11 +7384,11 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" -"klepet;pogovor;im;sporočanje;sporočilo;mesidž;bonjour;gadu-gadu;irc;" -"groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +"klepet;pogovor;im;sporočanje;sporočilo;mesidž;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Build the login options frame. msgid "Login Options" @@ -8916,8 +8918,8 @@ msgstr "" "Viri pomoči
\tSpletno " "mesto
\tPogosto zastavljena vprašanja
\tKanal " -"IRC: #pidgin na irc.freenode.net
\tMUC XMPP: devel@conference.pidgin." -"im

" +"IRC: #pidgin na irc.freenode.net
\tMUC XMPP: " +"devel@conference.pidgin.im

" msgid "" "Help from other Pidgin users is available via " @@ -12062,8 +12064,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Napaka pri nameščanju preverjanja črkovanja ($R3).$\\rČe ponovni poskus ne " -"uspe, najdete navodila za ročno namestitev na naslovu: http://developer." -"pidgin.im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"uspe, najdete navodila za ročno namestitev na naslovu: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" @@ -12099,3 +12102,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Za odstranitev programa nimate ustreznih pravic." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Takojšni sporočilnik" --- po/sr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sr.po 2026-03-04 10:27:26.622000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 2.18\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -716,10 +717,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7239,8 +7241,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11852,3 +11854,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Брзи гласник" --- po/sr@latin.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sr@latin.po 2026-03-04 10:27:26.735000000 +0000 @@ -23,6 +23,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -717,10 +718,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -7249,8 +7251,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11866,3 +11868,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Nemate ovlašćenja za deinstalaciju ove aplikacije." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Brzi glasnik" --- po/sv.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/sv.po 2026-03-04 10:27:26.853000000 +0000 @@ -21,6 +21,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -726,10 +727,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <klass> <förgrund> <bakgrund>: Anger färgerna för " "olika klasser av meddelanden in konversationsfönstret.
<klass>: " @@ -3056,8 +3058,8 @@ "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" "developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" -"Kunde inte hitta Apples ”Bonjour for Windows”-verktyg, se https://developer." -"pidgin.im/BonjourWindows för mer information." +"Kunde inte hitta Apples ”Bonjour for Windows”-verktyg, se https://" +"developer.pidgin.im/BonjourWindows för mer information." msgid "Unable to listen for incoming IM connections" msgstr "Kan inte lyssna efter inkommande IM-anslutningar" @@ -6949,8 +6951,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <instance>: Skicka ett meddelande till <message,instance," -"*>" +"zi <instance>: Skicka ett meddelande till <message,instance,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -6970,8 +6972,8 @@ "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -"zir <instance> <recipient>: Skicka ett meddelande till <" -"MESSAGE,instance,recipient>" +"zir <instance> <recipient>: Skicka ett meddelande till " +"<MESSAGE,instance,recipient>" msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" @@ -7338,8 +7340,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12002,8 +12004,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Fel vid installation av stavningskontroll ($R3).$\\r Misslyckas ytterligare " -"försök så finns det installationsinstruktioner på: http://developer.pidgin." -"im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"försök så finns det installationsinstruktioner på: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" @@ -12016,8 +12019,8 @@ "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" "Fel vid installation av felsökningssymboler ($R2).$\\rMisslyckas ytterligare " -"försök kan du behöva den \"Frånkopplade installeraren\" från http://pidgin." -"im/download/windows/ ." +"försök kan du behöva den \"Frånkopplade installeraren\" från http://" +"pidgin.im/download/windows/ ." #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from msgid "" @@ -12038,3 +12041,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här programmet." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Direktmeddelande" --- po/ta.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/ta.po 2026-03-04 10:27:27.031000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -655,8 +656,8 @@ "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" -"ஒரு குறிப்பிட்ட கட்டளை பற்றிய உதவிக்கு \"/உதவி <கட்டளை>\" (\"/help <" -"command>\") யை பயன்படுத்தவும்.\n" +"ஒரு குறிப்பிட்ட கட்டளை பற்றிய உதவிக்கு \"/உதவி <கட்டளை>\" (\"/help " +"<command>\") யை பயன்படுத்தவும்.\n" " இந்த பொருளில் கீழ்க்கண்ட கட்டளைகள் உள்ளன:\n" #, c-format @@ -717,10 +718,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: கலந்துரையாடல் " "சாளரத்தில் வேறுபட்ட வகுப்புகளின் செய்திகளுக்கு நிறத்தை அமை.
<class>: " @@ -7277,8 +7279,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11923,3 +11925,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "உடனடி தூதர்" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/tg.po 2026-03-04 10:27:14.898780260 +0000 @@ -0,0 +1,32 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop-translations 20090902\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Пайёмбари Фаврӣ" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/th.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/th.po 2026-03-04 10:27:27.132000000 +0000 @@ -17,6 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -671,10 +672,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6947,8 +6949,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11445,3 +11447,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "ข้อความด่วนทันใจ" --- po/tr.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/tr.po 2026-03-04 10:27:27.245000000 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -733,14 +734,15 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "mesajrengi <sınıf> <önalan> <artalan>: Konuşma " -"penceresindeki farklı diyaloglar için renkleri ayarlar.
<" -"sınıf>: alınan, gönderilen, aydınlatılmış, hareket, zaman " +"penceresindeki farklı diyaloglar için renkleri ayarlar.
" +"<sınıf>: alınan, gönderilen, aydınlatılmış, hareket, zaman " "göstergesi
<önalan/artalan>: siyah, kırmızı, yeşil, mavi, " "beyaz, gri, koyu gri, okyanus, cyan, varsayılan

ÖRNEK:
" "mesajrengi gönderilen cyan varsayılan" @@ -7338,8 +7340,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -12020,3 +12022,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Bu uygulamayı kaldırmaya izniniz yok." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Anında Haberleşme Hizmeti" --- po/tt.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/tt.po 2026-03-04 10:27:27.328000000 +0000 @@ -671,10 +671,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6943,8 +6944,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11438,3 +11439,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/tzm.po 2026-03-04 10:27:16.016644577 +0000 @@ -0,0 +1,34 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-18 03:49+0000\n" +"Last-Translator: OUBOUALI Hakim \n" +"Language-Team: Central Atlas Tamazight \n" +"Language: tzm\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2 && (n < 11 || n > 99);\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/uk.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/uk.po 2026-03-04 10:27:27.480000000 +0000 @@ -22,6 +22,7 @@ "11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " "100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " "(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -738,10 +739,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Встановлює " "колір для різних класів повідомлень у вікні розмов.
<class>: " @@ -7380,11 +7382,11 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" -"чат;балачка;повідомлення;bonjour;gadu-gadu;груповий;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"чат;балачка;повідомлення;bonjour;gadu-" +"gadu;груповий;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Build the login options frame. msgid "Login Options" @@ -12042,8 +12044,9 @@ "Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" "Помилка встановлення перевірки правопису ($R3).$\\rЯкщо спроби будуть " -"марними, дивіться довідку по ручному встановленню на http://developer.pidgin." -"im/wiki/Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" +"марними, дивіться довідку по ручному встановленню на http://" +"developer.pidgin.im/wiki/" +"Installing%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" #. Installer Subsection Detailed Description msgid "" @@ -12080,3 +12083,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Ви не маєте права на видалення цієї програми." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Програма для миттєвого зв'язку" --- po/uz.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/uz.po 2026-03-04 10:27:27.574000000 +0000 @@ -56,8 +56,8 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%s sozlamalarni %sdan %sga ko‘chirishda xatoliklar hosil bo‘ldi. Tekshirib " -"chiqing va qo‘lbola ko‘chiriring. Ushbu xato haqida http://developer.pidgin." -"im saytida xabar bering." +"chiqing va qo‘lbola ko‘chiriring. Ushbu xato haqida http://" +"developer.pidgin.im saytida xabar bering." msgid "Error" msgstr "Xatolik" @@ -722,10 +722,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6999,8 +7000,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11506,3 +11507,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Ushbu ilovani o‘chirish uchun sizga huquq berilmagan." + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Xabar almashish vositasi" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/ven.po 2026-03-04 10:27:16.940000000 +0000 @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tar2po\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ven\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/vi.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/vi.po 2026-03-04 10:27:27.701000000 +0000 @@ -19,6 +19,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -56,8 +57,8 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%s đã gặp lỗi khi nâng cấp thiết lập của bạn từ %s lên %s. Hãy kiểm tra và " -"nâng cấp xong bằng tay. Vui lòng thông báo lỗi này ở « http://developer." -"pidgin.im »." +"nâng cấp xong bằng tay. Vui lòng thông báo lỗi này ở « http://" +"developer.pidgin.im »." msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -727,10 +728,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <hạng> <chữ> <nền>: Đặt màu cho các hạng tin nhắn " "khác nhau trong cửa sổ cuộc trao đổi.
<hạng>: receive (nhận), " @@ -2759,8 +2761,8 @@ msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" -"Bạn cũng có thể chỉnh sửa/xoá thông báo trong hộp thoại « Thông báo bạn chát " -"»." +"Bạn cũng có thể chỉnh sửa/xoá thông báo trong hộp thoại « Thông báo bạn " +"chát »." msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -6963,8 +6965,8 @@ msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -"zi <thể hiện>: Gửi một thông điệp cho <thông điệp,thể hiện," -"*>" +"zi <thể hiện>: Gửi một thông điệp cho <thông điệp,thể hiện,*>" msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," @@ -7347,8 +7349,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11895,8 +11897,8 @@ "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " "is provided here for information purposes only. $_CLICK" msgstr "" -"$(^Name) được phát hành dưới giấy phép GPL (GNU General Public License)." -"Thông tin ở đây chỉ có tính tham khảo. $_CLICK " +"$(^Name) được phát hành dưới giấy phép GPL (GNU General Public " +"License).Thông tin ở đây chỉ có tính tham khảo. $_CLICK " #. Installer Subsection Text msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" @@ -12012,3 +12014,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "Không đủ quyền gỡ bỏ chương trình. " + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Tin nhắn tức khắc" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/wa.po 2026-03-04 10:27:17.631000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of update-desktop-files.wa.po to Walloon +# Translation into the walloon language. +# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. +# +# Pablo Saratxaga , 2001, 2004. +# Jean Cayron , 2007, 2008, 2009, 2011. +# jean , 2007. +# Jean Cayron , 2008, 2012. +# Djan Cayron , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-desktop-files.wa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:49+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"Language: wa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Poedit-Language: Walloon\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Messaedjî sol moumint" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +#, fuzzy +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" +"Berdeler sol moumint avou l' MSM. Sopoite AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " +"MSN, Yahoo eyet co pus" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- po/xh.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/xh.po 2026-03-04 10:27:27.871000000 +0000 @@ -683,10 +683,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" msgid "Unable to open file." @@ -6452,8 +6453,8 @@ "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" -"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <" -"isi(zi)qhagamshelanisi>: Dwelisa abasebenzisi abakhethekileyo " +"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] " +"<isi(zi)qhagamshelanisi>: Dwelisa abasebenzisi abakhethekileyo " "kwisi(zi)qhagamshelanisi" #. *< type @@ -7156,8 +7157,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11702,3 +11703,8 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Umyalezo ka-Empathy kwi-inthanethi" --- po/zh_CN.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/zh_CN.po 2026-03-04 10:27:28.012000000 +0000 @@ -22,6 +22,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -705,10 +706,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <类型> <前景> <背景>:设置会话窗口中不同类型消息的" "颜色。
\n" @@ -7109,8 +7111,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11683,3 +11685,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "您没有权限卸载此程序。" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "即时消息" --- po/zh_TW.po 2024-09-17 08:52:23.000000000 +0000 +++ po/zh_TW.po 2026-03-04 10:27:28.160000000 +0000 @@ -17,6 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. @@ -703,10 +704,11 @@ msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " -"for different classes of messages in the conversation window.
<" -"class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" -"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " -"cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" +"for different classes of messages in the conversation window.
" +"<class>: receive, send, highlight, action, timestamp
" +"<foreground/background>: black, red, green, blue, white, gray, " +"darkgray, magenta, cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan " +"default" msgstr "" "msgcolor <類別> <前景顏色> <背景顏色>:為交談視窗中不同類別" "的訊息設定顏色。
<類別>:receive、send、highlight、action、" @@ -2974,15 +2976,15 @@ "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" -"找不到 ActiveTCL;如果打算使用 TCL 寫成的模組,請到 http://www.activestate." -"com 下載及安裝 ActiveTCL。\n" +"找不到 ActiveTCL;如果打算使用 TCL 寫成的模組,請到 http://" +"www.activestate.com 下載及安裝 ActiveTCL。\n" msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see https://" "developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" -"找不到 Apple 的「Bonjour For Windows」工具,詳情請到網址 https://developer." -"pidgin.im/BonjourWindows 查閱。" +"找不到 Apple 的「Bonjour For Windows」工具,詳情請到網址 https://" +"developer.pidgin.im/BonjourWindows 查閱。" msgid "Unable to listen for incoming IM connections" msgstr "無法監聽來訊的即時訊息連線" @@ -7161,8 +7163,8 @@ #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! msgid "" -"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" -"simple;xmpp;zephyr" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" #. Build the login options frame. @@ -11774,3 +11776,7 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "您沒有權限移除程式。" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "即時通訊" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/zu.po 2026-03-04 10:27:19.221633680 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: update-desktop-files 9.0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" +"Last-Translator: Novell Language \n" +"Language-Team: Novell Language \n" +"Language: zu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.13.1\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +#, fuzzy +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Ukuthunyelwa komlayezo we-Empathy" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" --- /dev/null 2026-03-04 10:24:46.970359190 +0000 +++ po/pidgin.pot 2026-03-04 10:27:19.225481524 +0000 @@ -0,0 +1,37 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 +msgid "Pidgin" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" + +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 +msgid "" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" +"gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" +msgstr "" update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-downstream-translated.desktop0000644000000000000000000000011015152004347024621 xustar0024 mtime=1772620007.063 24 atime=1772620007.062 24 ctime=1772620007.063 update-desktop-files/pidgin/pidgin-downstream-translated.desktop0000644000061700006170000002053415152004347025077 0ustar00abuildabuild[Desktop Entry] Name=Pidgin Name[ar]=بدجن Name[ca]=Pidgin Name[cs]=Pidgin Name[da]=Pidgin Name[de]=Pidgin Name[el]=Pidgin Name[es]=Cliente de mensajería instantánea multiprotocolo Pidgin Name[et]=Pidgin Name[fi]=Pidgin Name[fr]=Pidgin Name[gl]=Pidgin Name[hr]=Pidgin Name[hu]=Pidgin Name[id]=Pidgin Name[it]=Pidgin Name[ja]=Pidgin Name[km]=Pidgin Name[ko]=피진 Name[lt]=Pidgin Name[nb]=Pidgin Name[nl]=Pidgin Name[pa]=ਪਿਡਗਿਨ Name[pl]=Pidgin Name[pt]=Pidgin Name[pt_BR]=Pidgin Name[ro]=Pidgin Name[ru]=Pidgin Name[sk]=Pidgin Name[sv]=Pidgin Name[uk]=Pidgin Name[wa]=Pidgin Name[zh_CN]=Pidgin 即时通讯 Name[zh_TW]=Pidgin GenericName=Instant Messenger GenericName[ar]=المرسال الفوري GenericName[ca]=Missatger instantani GenericName[cs]=Komunikátor GenericName[da]=Instant Messenger GenericName[de]=Instant Messenger GenericName[el]=Στιγμιαίος Aποστολέας Mηνυμάτων GenericName[es]=Mensajería instantánea GenericName[et]=Kiirsuhtlusrakendus GenericName[fi]=Pikaviestinohjelma GenericName[fr]=Environnement de développement intégré GenericName[gl]=Mensaxería instantánea GenericName[hr]=Instant poruke GenericName[hu]=Azonnali üzenetküldő GenericName[id]=Pesan Instan GenericName[it]=Messaggistica istantanea GenericName[ja]=インスタントメッセンジャー GenericName[km]=កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​បន្ទាន់ GenericName[ko]=인스턴트 메신져 GenericName[lt]=Pokalbių programa GenericName[nb]=Hurtigmeldinger GenericName[nl]=Instant Messenger GenericName[pa]=ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ GenericName[pl]=Komunikator GenericName[pt]=Mensageiro Instantâneo GenericName[pt_BR]=Mensageiro instantâneo GenericName[ro]=Mesagerie instantanee GenericName[ru]=Программа обмена сообщениями GenericName[sk]=Okamžitý komunikátor GenericName[sv]=Direktmeddelande GenericName[th]=ข้อความด่วนทันใจ GenericName[uk]=Програма для миттєвого зв'язку GenericName[wa]=Messaedjî sol moumint GenericName[zh_CN]=即时消息 GenericName[zh_TW]=即時通訊 X-GNOME-FullName=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[af]=Pidgin Internetboodskapper X-GNOME-FullName[ar]=مرسال الإنترنت بِدْجِن X-GNOME-FullName[as]=Pidgin ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ X-GNOME-FullName[ast]=Mensaxeru d'internet Pidgin X-GNOME-FullName[be@latin]=Internet-kamunikatar Pidgin X-GNOME-FullName[bn]=পিজিন ইন্টারনেট বার্তাবাহক X-GNOME-FullName[bn_IN]=Pidgin ইন্টারনেট মেসেঞ্জার X-GNOME-FullName[br]=Postelerezh Kenrouedad Pidgin X-GNOME-FullName[brx]=पिडजिन इन्टारनेट मेसेनजार X-GNOME-FullName[ca]=Missatger d'Internet Pidgin X-GNOME-FullName[ca@valencia]=Missatger d'Internet Pidgin X-GNOME-FullName[cs]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[da]=Pidgin - Internetbeskeder X-GNOME-FullName[de]=Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst X-GNOME-FullName[el]=Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου Pidgin X-GNOME-FullName[en_AU]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[en_GB]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[eo]=Piĝin Interreta Mesaĝilo X-GNOME-FullName[es]=Cliente de mensajería de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[es_AR]=Mensajero de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[et]=Pidgin, Interneti sõnumivahetus X-GNOME-FullName[eu]=Pidgin Internet-Mezularia X-GNOME-FullName[fa]=پیغام‌رسان اینترنتی پیجین X-GNOME-FullName[fi]=Pidgin-pikaviestin X-GNOME-FullName[fr]=Messagerie internet Pidgin X-GNOME-FullName[ga]=Teachtaire Idirlín Pidgin X-GNOME-FullName[gl]=Mensaxería na Internet de Pidgin X-GNOME-FullName[gu]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[he]=פידג׳ין למסרים באינטרנט X-GNOME-FullName[hi]=पिडगिन इंटरनेट मैसेंजर X-GNOME-FullName[hu]=Pidgin üzenetküldő X-GNOME-FullName[id]=Pesan Internet Pidgin X-GNOME-FullName[it]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[ja]=Pidgin インターネット・メッセンジャー X-GNOME-FullName[km]=កម្មវិធី​ផ្ញើសារ​អ៊ីនធឺណិត​របស់ Pidgin X-GNOME-FullName[kn]=ಪಿಜಿನ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್ X-GNOME-FullName[ko]=Pidgin 인터넷 메신저 X-GNOME-FullName[lt]=Pidgin pokalbiai internete X-GNOME-FullName[lv]=Pidgin Interneta ziņnesis X-GNOME-FullName[mai]=पिजिन इंटरनेट मेसेंजर X-GNOME-FullName[mhr]=Pidgin писе каласымаш алмаш клиент X-GNOME-FullName[mk]=Pidgin инстант пораки X-GNOME-FullName[ml]=പിഡ്ഗിന്‍ ഇന്റര്‍നെറ്റ് മെസഞ്ചര്‍ X-GNOME-FullName[mn]=Пизин Интернет Мессенжер X-GNOME-FullName[mr]=Pidgin इंटरनेट संदेशवाहक X-GNOME-FullName[ms_MY]=Pemesej Internet Pidgin X-GNOME-FullName[my]=ပင်ဂျင်း အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ X-GNOME-FullName[nb]=Pidgin lynmeldingsklient X-GNOME-FullName[nl]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[nn]=Pidgin Internett meldingsklient X-GNOME-FullName[oc]=Messatjariá Internet Pidgin X-GNOME-FullName[or]=ପିଜିନ୍ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହକ X-GNOME-FullName[pa]=ਪਿਡਗਿਨ ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ X-GNOME-FullName[pl]=Pidgin X-GNOME-FullName[pt]=Mensageiro de Internet Pidgin X-GNOME-FullName[pt_BR]=Mensageiro da Internet Pidgin X-GNOME-FullName[ro]=Mesagerul Pidgin X-GNOME-FullName[ru]=Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin X-GNOME-FullName[sk]=Internetový komunikátor Pidgin X-GNOME-FullName[sl]=Spletni sel Pidgin X-GNOME-FullName[sq]=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[sr]=Пиџин Интернет писмоноша X-GNOME-FullName[sr@latin]=Pidžin Internet pismonoša X-GNOME-FullName[sv]=Pidgin meddelandeklient X-GNOME-FullName[ta]=Pidgin இணையத்தள மேலாளர் X-GNOME-FullName[te]=పిడ్జిన్ ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్ X-GNOME-FullName[tr]=Pidgin İnternet Mesajlaşma Aracı X-GNOME-FullName[uk]=Клієнт обміну миттєвими повідомленнями Pidgin X-GNOME-FullName[vi]=Tin Nhắn Pidgin X-GNOME-FullName[zh_CN]=Pidgin 互联网通讯程序 X-GNOME-FullName[zh_HK]=Pidgin 網絡即時通 X-GNOME-FullName[zh_TW]=Pidgin 網路即時通 Comment=Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more Comment[cs]=Chatování pomocí IM. Podporuje XMPP, IRC a další Comment[de]=Chatten Sie über IM. Unterstützt XMPP, IRC und mehr Comment[nl]=Chat via IM. Ondersteunt XMPP, IRC en meer Comment[pl]=Rozmawianie przez komunikator. Obsługuje sieci XMPP, IRC i nie tylko Comment[ro]=Discutați prin IM. Suportă XMPP, IRC și multe altele Comment[sl]=Klepetajte prek neposrednih sporočil. Podpira XMPP, IRC in druge Comment[sq]=Bisedoni përmes IM-së. Mbulon XMPP, IRC, etj # TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! Keywords=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[cs]=chat;rozhovor;im;zpráva;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[de]=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[nl]=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[pl]=komunikator;czat;chat;rozmowa;rozmawianie;talk;im;wiadomość;message;bonjour;gadu-gadu;gadugadu;gg;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr; Keywords[ro]=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[sl]=klepet;pogovor;im;sporočanje;sporočilo;mesidž;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Keywords[sq]=fjalosje;bisedë;im;mesazh;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr; Keywords[uk]=чат;балачка;повідомлення;bonjour;gadu-gadu;груповий;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Exec=pidgin Icon=pidgin StartupNotify=true Terminal=false Type=Application Categories=GTK;Network;InstantMessaging; update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-downstream-directly-translated.diff0000644000000000000000000000012415152004347025702 xustar0030 mtime=1772620007.069481172 24 atime=1772620007.069 30 ctime=1772620007.069481172 update-desktop-files/pidgin/pidgin-downstream-directly-translated.diff0000644000061700006170000001642615152004347026160 0ustar00abuildabuild--- pidgin.desktop 2026-03-04 10:26:38.032306157 +0000 +++ pidgin.desktop 2026-03-04 10:26:47.063000000 +0000 @@ -1,54 +1,26 @@ [Desktop Entry] Name=Pidgin -Name[af]=Pidgin -Name[ar]=بِدْجِن -Name[as]=Pidgin -Name[be@latin]=Pidgin -Name[bn]=পিজিন -Name[bn_IN]=Pidgin -Name[br]=Pidgin -Name[brx]=पिडजिन +Name[ar]=بدجن Name[ca]=Pidgin -Name[ca@valencia]=Pidgin Name[cs]=Pidgin Name[da]=Pidgin Name[de]=Pidgin Name[el]=Pidgin -Name[en_AU]=Pidgin -Name[en_GB]=Pidgin -Name[eo]=Piĝin -Name[es]=Pidgin -Name[es_AR]=Pidgin +Name[es]=Cliente de mensajería instantánea multiprotocolo Pidgin Name[et]=Pidgin -Name[eu]=Pidgin Name[fi]=Pidgin Name[fr]=Pidgin -Name[ga]=Pidgin Name[gl]=Pidgin -Name[gu]=Pidgin -Name[he]=פידג׳ין -Name[hi]=पिजिन +Name[hr]=Pidgin Name[hu]=Pidgin Name[id]=Pidgin Name[it]=Pidgin Name[ja]=Pidgin Name[km]=Pidgin -Name[kn]=ಪಿಜಿನ್ +Name[ko]=피진 Name[lt]=Pidgin -Name[lv]=Pidgin -Name[mai]=पिजिन -Name[mhr]=Pidgin -Name[mk]=Pidgin -Name[ml]=പിഡ്ഗിന്‍ -Name[mn]=Пизин -Name[mr]=Pidgin -Name[my]=Pidgin Name[nb]=Pidgin -Name[ne]=पिड्जिन Name[nl]=Pidgin -Name[nn]=Pidgin -Name[oc]=Pidgin -Name[or]=Pidgin Name[pa]=ਪਿਡਗਿਨ Name[pl]=Pidgin Name[pt]=Pidgin @@ -56,99 +28,46 @@ Name[ro]=Pidgin Name[ru]=Pidgin Name[sk]=Pidgin -Name[sl]=Pidgin -Name[sq]=Pidgin -Name[sr]=Пиџин -Name[sr@latin]=Pidžin Name[sv]=Pidgin -Name[ta]=பிட்ஜின் -Name[te]=పిడ్గిన్ -Name[tr]=Pidgin Name[uk]=Pidgin -Name[vi]=Pidgin -Name[zh_CN]=Pidgin -Name[zh_HK]=Pidgin +Name[wa]=Pidgin +Name[zh_CN]=Pidgin 即时通讯 Name[zh_TW]=Pidgin -GenericName=Internet Messenger -GenericName[af]=Internetboodskapper -GenericName[ar]=مرسال إنترنت -GenericName[as]=ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ -GenericName[ast]=Mensaxeru d'enternet -GenericName[be@latin]=Internet-kamunikatar -GenericName[bg]=Бързи съобщения -GenericName[bn]=ইন্টারনেট বার্তাবাহক -GenericName[bn_IN]=ইন্টারনেট মেসেঞ্জার -GenericName[br]=Postelerezh Kenrouedad -GenericName[brx]=इन्टारनेट मेसेनजार -GenericName[ca]=Missatger d'Internet -GenericName[ca@valencia]=Missatger d'Internet -GenericName[cs]=Internet Messenger -GenericName[da]=Internetbeskeder -GenericName[de]=Internet-Sofortnachrichtendienst -GenericName[dz]=ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ། -GenericName[el]=Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου -GenericName[en_AU]=Internet Messenger -GenericName[en_GB]=Internet Messenger -GenericName[eo]=Interreta Mesaĝilo -GenericName[es]=Cliente de mensajería de Internet -GenericName[es_AR]=Mensajero de Internet -GenericName[et]=Interneti sõnumivahetus -GenericName[eu]=Internet-Mezularia -GenericName[fa]=پیغام‌رسان اینترنتی -GenericName[fi]=Pikaviestin -GenericName[fr]=Messagerie internet -GenericName[ga]=Teachtaire Idirlín -GenericName[gl]=Mensaxería na Internet -GenericName[gu]=Internet Messenger -GenericName[he]=למסרים באינטרנט -GenericName[hi]=इंटरनेट मेसेंजर -GenericName[hu]=Azonnali üzenetküldés -GenericName[id]=Pengirim Pesan Internet -GenericName[it]=Internet Messenger -GenericName[ja]=インターネット・メッセンジャー -GenericName[km]=កម្មវិធី​ផ្ញើសារ​អ៊ីនធឺណិត -GenericName[kn]=ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸ್ಸೆಂಜರ್ -GenericName[ko]=인터넷 메신저 -GenericName[ku]=Peyamnêra înternetê -GenericName[lt]=Pokalbiai internete -GenericName[lv]=Interneta ziņnesis -GenericName[mai]=इंटरनेट मेसेंजर -GenericName[mhr]=Писе каласымаш алмаш клиент -GenericName[mk]=Инстант пораки -GenericName[ml]=ഇന്റര്‍നെറ്റ് മെസഞ്ചര്‍ -GenericName[mn]=Интернет Мессенжер -GenericName[mr]=इंटरनेट मेसेंजर -GenericName[ms_MY]=Pemesej Internet -GenericName[my]=အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ - -GenericName[nb]=Lynmeldingsklient -GenericName[nl]=Internet Messenger -GenericName[nn]=Lynmeldingsklient -GenericName[oc]=Messatjariá instantanèa -GenericName[or]=ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହାକ -GenericName[pa]=ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ +GenericName=Instant Messenger +GenericName[ar]=المرسال الفوري +GenericName[ca]=Missatger instantani +GenericName[cs]=Komunikátor +GenericName[da]=Instant Messenger +GenericName[de]=Instant Messenger +GenericName[el]=Στιγμιαίος Aποστολέας Mηνυμάτων +GenericName[es]=Mensajería instantánea +GenericName[et]=Kiirsuhtlusrakendus +GenericName[fi]=Pikaviestinohjelma +GenericName[fr]=Environnement de développement intégré +GenericName[gl]=Mensaxería instantánea +GenericName[hr]=Instant poruke +GenericName[hu]=Azonnali üzenetküldő +GenericName[id]=Pesan Instan +GenericName[it]=Messaggistica istantanea +GenericName[ja]=インスタントメッセンジャー +GenericName[km]=កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​បន្ទាន់ +GenericName[ko]=인스턴트 메신져 +GenericName[lt]=Pokalbių programa +GenericName[nb]=Hurtigmeldinger +GenericName[nl]=Instant Messenger +GenericName[pa]=ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ GenericName[pl]=Komunikator -GenericName[ps]=د انترنت زری -GenericName[pt]=Mensageiro Internet -GenericName[pt_BR]=Mensageiro da Internet -GenericName[ro]=Mesagerie instant -GenericName[ru]=Клиент обмена мгновенными сообщениями -GenericName[si]=අන්තර්ජාල පණිවිඩකරු -GenericName[sk]=Internetový komunikátor -GenericName[sl]=Spletni sel -GenericName[sq]=Lajmsjellës Internet -GenericName[sr]=Интернет писмоноша -GenericName[sr@latin]=Internet pismonoša -GenericName[sv]=Meddelandeklient -GenericName[ta]=இணையதள தூதுவர் -GenericName[te]=ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్ -GenericName[th]=โปรแกรมข้อความด่วน -GenericName[tr]=İnternet Mesajlaşma Aracı -GenericName[uk]=Спілкування миттєвими повідомленнями -GenericName[ur]=ا نٹرنیٹ میسینجر -GenericName[vi]=Tin Nhắn -GenericName[zh_CN]=互联网通讯程序 -GenericName[zh_HK]=網絡即時通 -GenericName[zh_TW]=網路即時通 +GenericName[pt]=Mensageiro Instantâneo +GenericName[pt_BR]=Mensageiro instantâneo +GenericName[ro]=Mesagerie instantanee +GenericName[ru]=Программа обмена сообщениями +GenericName[sk]=Okamžitý komunikátor +GenericName[sv]=Direktmeddelande +GenericName[th]=ข้อความด่วนทันใจ +GenericName[uk]=Програма для миттєвого зв'язку +GenericName[wa]=Messaedjî sol moumint +GenericName[zh_CN]=即时消息 +GenericName[zh_TW]=即時通訊 X-GNOME-FullName=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[af]=Pidgin Internetboodskapper X-GNOME-FullName[ar]=مرسال الإنترنت بِدْجِن @@ -247,3 +166,4 @@ Type=Application Categories=GTK;Network;InstantMessaging; + update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-upstream.desktop.in0000644000000000000000000000010715152004347022552 xustar0024 mtime=1772620007.071 23 atime=1772620007.07 24 ctime=1772620007.071 update-desktop-files/pidgin/pidgin-upstream.desktop.in0000644000061700006170000000100515152004347023012 0ustar00abuildabuild[Desktop Entry] _Name=Pidgin _GenericName=Internet Messenger X-GNOME-FullName=Pidgin Internet Messenger _Comment=Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more # TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! _Keywords=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Exec=pidgin Icon=pidgin StartupNotify=true Terminal=false Type=Application Categories=GTK;Network;InstantMessaging; update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-downstream-no-translation.desktop.in0000644000000000000000000000011015152004347026035 xustar0024 mtime=1772620007.074 24 atime=1772620007.072 24 ctime=1772620007.074 update-desktop-files/pidgin/pidgin-downstream-no-translation.desktop.in0000644000061700006170000000100515152004347026303 0ustar00abuildabuild[Desktop Entry] _Name=Pidgin _GenericName=Instant Messenger X-GNOME-FullName=Pidgin Internet Messenger _Comment=Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more # TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! _Keywords=chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr Exec=pidgin Icon=pidgin StartupNotify=true Terminal=false Type=Application Categories=GTK;Network;InstantMessaging; update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-downstream-in-translated.diff0000644000000000000000000000012415152004347024471 xustar0030 mtime=1772620007.079506652 24 atime=1772620007.079 30 ctime=1772620007.079506652 update-desktop-files/pidgin/pidgin-downstream-in-translated.diff0000644000061700006170000000104515152004347024736 0ustar00abuildabuild--- pidgin.desktop.in 2026-03-04 10:26:47.071000000 +0000 +++ pidgin.desktop.in 2026-03-04 10:26:47.074000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ [Desktop Entry] _Name=Pidgin -_GenericName=Internet Messenger +_GenericName=Instant Messenger X-GNOME-FullName=Pidgin Internet Messenger _Comment=Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more # TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -12,3 +12,4 @@ Type=Application Categories=GTK;Network;InstantMessaging; + update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/pidgin-downstream-msgfmt-translated.diff0000644000000000000000000000012415152004347025360 xustar0030 mtime=1772620007.081715784 24 atime=1772620007.081 30 ctime=1772620007.081715784 update-desktop-files/pidgin/pidgin-downstream-msgfmt-translated.diff0000644000061700006170000000071315152004347025626 0ustar00abuildabuild--- pidgin.desktop 2026-03-04 10:26:38.065000000 +0000 +++ pidgin.desktop 2026-03-04 10:26:38.063000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ [Desktop Entry] Name=Pidgin -GenericName=Internet Messenger +GenericName=Instant Messenger X-GNOME-FullName=Pidgin Internet Messenger X-GNOME-FullName[af]=Pidgin Internetboodskapper X-GNOME-FullName[ar]=مرسال الإنترنت بِدْجِن @@ -84,3 +84,4 @@ Type=Application Categories=GTK;Network;InstantMessaging; + update-desktop-files/pidgin/PaxHeaders/po0000644000000000000000000000012415152004407015777 xustar0030 mtime=1772620039.225481524 24 atime=1772620007.083 30 ctime=1772620039.225481524 update-desktop-files/pidgin/po/0000755000061700006170000000000015152004407016321 5ustar00abuildabuildupdate-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/pidgin.pot0000644000000000000000000000012415152004407020052 xustar0030 mtime=1772620039.225481524 24 atime=1772620039.225 30 ctime=1772620039.225481524 update-desktop-files/pidgin/po/pidgin.pot0000644000061700006170000000233315152004407020320 0ustar00abuildabuild# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/sr@latin.po0000644000000000000000000000012415152004401020162 xustar0030 mtime=1772620033.535495231 24 atime=1772620033.535 30 ctime=1772620033.535495231 update-desktop-files/pidgin/po/sr@latin.po0000644000061700006170000000246415152004401020435 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 16:02+0000\n" "Last-Translator: Marko Bjelogrlic \n" "Language-Team: Serbian (latin) \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Brzi glasnik" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/af.po0000644000000000000000000000012415152004347017005 xustar0030 mtime=1772620007.392966307 24 atime=1772620007.392 30 ctime=1772620007.392966307 update-desktop-files/pidgin/po/af.po0000644000061700006170000000250415152004347017253 0ustar00abuildabuild# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Koppelvlak Ontwerper" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Gesels met kitsboodsappe. Daar is ondersteuning vir AIM, Google Talk, " "Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en meer" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ar.po0000644000000000000000000000012415152004347017021 xustar0030 mtime=1772620007.882859922 24 atime=1772620007.882 30 ctime=1772620007.882859922 update-desktop-files/pidgin/po/ar.po0000644000061700006170000000332215152004347017266 0ustar00abuildabuild# autogenerated by the collect-desktop-files packge # Mohammad Alhargan , 2011, 2012. # moh , 2011. # Mohammad Alhargan , 2011, 2012, 2013. # mohammad , 2012. # محمد الحرقان , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-11 14:14+0000\n" "Last-Translator: meshari alnaim \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "بدجن" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "المرسال الفوري" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "المحادثة عبر IM. دعم AIM، Google Talk، Jabber/XMPP، MSN، Yahoo والمزيد" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/az.po0000644000000000000000000000012215152004350017021 xustar0029 mtime=1772620008.15580223 24 atime=1772620008.155 29 ctime=1772620008.15580223 update-desktop-files/pidgin/po/az.po0000644000061700006170000000204515152004350017271 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Rəsm Nümayişcisi" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/be.po0000644000000000000000000000012415152004350016777 xustar0030 mtime=1772620008.493058607 24 atime=1772620008.492 30 ctime=1772620008.493058607 update-desktop-files/pidgin/po/be.po0000644000061700006170000000262015152004350017244 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop-translations 20090605\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-29 22:55+0000\n" "Last-Translator: Yahor Pravdikov \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Інтэрнэт-камунікатар Empathy" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "Размаўляйце ў сетцы XMPP" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/bg.po0000644000000000000000000000012415152004350017001 xustar0030 mtime=1772620008.983689863 24 atime=1772620008.983 30 ctime=1772620008.983689863 update-desktop-files/pidgin/po/bg.po0000644000061700006170000000245515152004350017254 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:38+0000\n" "Last-Translator: Shyukri Shyukriev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.6\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Моментни съобщения" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "Комуникирайте през XMPP мрежата" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/bn.po0000644000000000000000000000011015152004351017004 xustar0024 mtime=1772620009.285 24 atime=1772620009.284 24 ctime=1772620009.285 update-desktop-files/pidgin/po/bn.po0000644000061700006170000000257015152004351017262 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-26 01:20+0200\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma \n" "Language-Team: AgreeYa Solutions \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "তাত্ক্ষণিক বার্তাবাহক" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "IM-এর মাধ্যমে আড্ডা দিন। যা AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo এবং আরও " "অনেক কিছু সমর্থন করে " #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/br.po0000644000000000000000000000012415152004351017015 xustar0030 mtime=1772620009.559490866 24 atime=1772620009.559 30 ctime=1772620009.559490866 update-desktop-files/pidgin/po/br.po0000644000061700006170000000204615152004351017264 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Posteler a-benn-kaer" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/bs.po0000644000000000000000000000012415152004351017016 xustar0030 mtime=1772620009.944654046 24 atime=1772620009.944 30 ctime=1772620009.944654046 update-desktop-files/pidgin/po/bs.po0000644000061700006170000000225015152004351017262 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n" "Last-Translator: Damir Bjelobradic \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Brze poruke" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ca.po0000644000000000000000000000012415152004352016776 xustar0030 mtime=1772620010.545987593 24 atime=1772620010.545 30 ctime=1772620010.545987593 update-desktop-files/pidgin/po/ca.po0000644000061700006170000000266315152004352017252 0ustar00abuildabuild# autogenerated by the collect-desktop-files packge # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-12 14:00+0000\n" "Last-Translator: David Medina \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,15,-1,-1,-1,-1,-1,861,-1,-1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Missatger instantani" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Xategeu amb missatgeria instantània. Admet AIM, Google Talk, Jabber / XMPP i " "més" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/cs.po0000644000000000000000000000011015152004353017014 xustar0024 mtime=1772620011.066 24 atime=1772620011.065 24 ctime=1772620011.066 update-desktop-files/pidgin/po/cs.po0000644000061700006170000000346315152004353017274 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to cs_CZ # translation of update-desktop-files.po to # Klára Cihlářová , 2007, 2008. # Jakub Hegenbart , 2007. # Marek Stopka (m4r3k) , 2007, 2008. # Vojtěch Zeisek , 2008, 2015. # Klara Cihlarova , 2008. # Jaromír Červenka cervajz@cervajz.com, 2009. # Jan Papež , 2011, 2012. # Jan Papez , 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 11:43+0000\n" "Last-Translator: Aleš Kastner \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Komunikátor" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "Chat pomocí IM. Podporuje AIM, Google Talk, Jabber/XMPP a další" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/cy.po0000644000000000000000000000011015152004353017022 xustar0024 mtime=1772620011.374 24 atime=1772620011.373 24 ctime=1772620011.374 update-desktop-files/pidgin/po/cy.po0000644000061700006170000000221315152004353017272 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly \n" "Language-Team: Welsh \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == " "6 ? 3 : 4);\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Negesydd Chwim" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/da.po0000644000000000000000000000012215152004353016776 xustar0029 mtime=1772620011.86299394 24 atime=1772620011.862 29 ctime=1772620011.86299394 update-desktop-files/pidgin/po/da.po0000644000061700006170000000355615152004353017256 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to Danish # translation of update-desktop-files-apps.po to # translation of update-desktop-files (ny).po to # translation of update-desktop-files.po to # autogenerated by the collect-desktop-files packge # # J. Christiansen , 2006. # Martin Schlander , 2006, 2007. # Ib Larsen , 2006, 2007. # Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Jan Madsen , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-08 04:52+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Instant Messenger" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Chat over personlige beskeder. Understøtter AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " "MSN, Yahoo og flere" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/de.po0000644000000000000000000000010715152004354017006 xustar0024 mtime=1772620012.381 23 atime=1772620012.38 24 ctime=1772620012.381 update-desktop-files/pidgin/po/de.po0000644000061700006170000000351115152004354017252 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to german # Michael Skiba , 2008, 2009, 2012, 2013. # Marko Schugardt , 2008. # Hermann J. Beckers , 2008, 2011. # Isegrim , 2009. # Hermann-Josef Beckers , 2009. # Tilman Schmidt , 2010. # Stephan Kulow , 2011. # Hendrik Woltersdorf , 2012, 2013, 2014. # stefan , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-25 22:43+0000\n" "Last-Translator: Bastian Veith \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Instant Messenger" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Chatten mit Kurznachrichten. Unterstützt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " "MSN, Yahoo und weitere" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/el.po0000644000000000000000000000011015152004354017010 xustar0024 mtime=1772620012.888 24 atime=1772620012.887 24 ctime=1772620012.888 update-desktop-files/pidgin/po/el.po0000644000061700006170000000267315152004354017272 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Greek (desktop-file-translations)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-26 18:07+0000\n" "Last-Translator: Konstantina Tsolakoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.18\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Στιγμιαίος Aποστολέας Mηνυμάτων" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Συζήτηση μέσω άμεσων μηνυμάτων. Υποστηρίζει AIM,Google Talk, Jabber XMPP, " "MSN, Yahoo και άλλα" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/en_GB.po0000644000000000000000000000012215152004355017366 xustar0030 mtime=1772620013.301031617 22 atime=1772620013.3 30 ctime=1772620013.301031617 update-desktop-files/pidgin/po/en_GB.po0000644000061700006170000000262015152004355017635 0ustar00abuildabuild# autogenerated by the collect-desktop-files packge # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 16:02+0000\n" "Last-Translator: Marko Bjelogrlic \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Instant Messenger" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/en_US.po0000644000000000000000000000012415152004355017427 xustar0030 mtime=1772620013.454499267 24 atime=1772620013.454 30 ctime=1772620013.454499267 update-desktop-files/pidgin/po/en_US.po0000644000061700006170000000200715152004355017673 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-30 12:39+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/eo.po0000644000000000000000000000010615152004355017021 xustar0023 mtime=1772620013.78 24 atime=1772620013.779 23 ctime=1772620013.78 update-desktop-files/pidgin/po/eo.po0000644000061700006170000000233315152004355017267 0ustar00abuildabuild# Esperato message file (@memory@). # Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Tujmesaĝilo" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "Komunikiĝu per la ĵabbera reto" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/es.po0000644000000000000000000000012315152004356017025 xustar0030 mtime=1772620014.320561934 23 atime=1772620014.32 30 ctime=1772620014.320561934 update-desktop-files/pidgin/po/es.po0000644000061700006170000000403415152004356017274 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to Spanish # translation of update-desktop-files-apps.po to # Carlos E. Robinson , 2007. # Camaleón , 2008, 2009. # Lluis Martinez , 2008. # Javier Llorente , 2010, 2011. # David Montero , 2010, 2011, 2012, 2013. # Alex Rodriguez , 2010. # lluis , 2011. # Ricardo Varas Santana , 2012, 2013. # José Juan González , 2013. # jcsl , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-04 15:48+0000\n" "Last-Translator: \"Marina J. Donis\" \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Cliente de mensajería instantánea multiprotocolo Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Mensajería instantánea" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Chat sobre mensajería instantánea. Ofrece soporte para AIM, Google Talk, " "Jabber/XMPP y otros más" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/et.po0000644000000000000000000000011015152004356017022 xustar0024 mtime=1772620014.728 24 atime=1772620014.727 24 ctime=1772620014.728 update-desktop-files/pidgin/po/et.po0000644000061700006170000000257115152004356017301 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files.et.po to Estonian # Ain Vagula , 2007, 2012. # Jaan Vajakas , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files.et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-03 20:54+0000\n" "Last-Translator: Jaanus Ojangu \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Kiirsuhtlusrakendus" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/eu.po0000644000000000000000000000012415152004357017031 xustar0030 mtime=1772620015.201862255 24 atime=1772620015.201 30 ctime=1772620015.201862255 update-desktop-files/pidgin/po/eu.po0000644000061700006170000000210315152004357017272 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "NADAProject-Id-Version: desktop-translations 20120919\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Berehalako mezularitza" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/fa.po0000644000000000000000000000012415152004357017006 xustar0030 mtime=1772620015.553563155 24 atime=1772620015.553 30 ctime=1772620015.553563155 update-desktop-files/pidgin/po/fa.po0000644000061700006170000000241315152004357017253 0ustar00abuildabuild# Mohammad Rezaei Seresht , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop-translations 20130930\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-30 11:18+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "پیام‌رسان فوری" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/fi.po0000644000000000000000000000012415152004360017010 xustar0030 mtime=1772620016.027035725 24 atime=1772620016.026 30 ctime=1772620016.027035725 update-desktop-files/pidgin/po/fi.po0000644000061700006170000000456215152004360017264 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.fi.po to suomi # translation of update-desktop-files-apps.po to # translation of update-desktop-files-apps.fi.po to # Ilkka Pirskanen , 2007. # Jyri Palokangas , 2007, 2008. # Mikko Piippo , 2007. # Mikko Piippo , 2008. # Jyri Palokangas , 2008, 2009, 2010. # Ilkka Pirskanen , 2008. # Jyri Palokangas , 2008, 2010, 2011. # Mikko Piippo , 2008. # Jyri palokangas , 2008, 2012, 2013. # Riku Leino , 2008. # Jami Saarikoski , 2009. # Jami Saarikoski , 2009. # Tommi Nieminen , 2009, 2011. # Harri Miettinen , 2010, 2011. # Harri Miettinen , 2010, 2012, 2013, 2015. # Katariina Kemppainen , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-14 13:14+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Pikaviestinohjelma" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Keskustele pikaviestinnän kautta. Tukee: AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " "MSN, Yahoo ja montaa muuta" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/fr.po0000644000000000000000000000012315152004360017020 xustar0030 mtime=1772620016.530500703 23 atime=1772620016.53 30 ctime=1772620016.530500703 update-desktop-files/pidgin/po/fr.po0000644000061700006170000000324015152004360017265 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files.po to French # Guillaume GARDET , 2007, 2008, 2009, 2010. # stobbart , 2012. # Sylvain Tostain , 2013, 2014. # Benoît Monin , 2015. # Antoine Belvire , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-03 12:12+0000\n" "Last-Translator: Sophie Leroy \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Environnement de développement intégré" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Conversation par messages instantanés. Supporte AIM, Google Talk, Jabber/" "XMPP, MSN, Yahoo et d'autres" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/fy.po0000644000000000000000000000011015152004360017023 xustar0024 mtime=1772620016.766 24 atime=1772620016.765 24 ctime=1772620016.766 update-desktop-files/pidgin/po/fy.po0000644000061700006170000000205615152004360017300 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Ôfbyldingswerjefteprogramma" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ga.po0000644000000000000000000000012215152004361017000 xustar0029 mtime=1772620017.08804982 24 atime=1772620017.087 29 ctime=1772620017.08804982 update-desktop-files/pidgin/po/ga.po0000644000061700006170000000206515152004361017252 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Clár teachtaireachtaí meandaracha" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/gl.po0000644000000000000000000000011015152004361017010 xustar0024 mtime=1772620017.558 24 atime=1772620017.557 24 ctime=1772620017.558 update-desktop-files/pidgin/po/gl.po0000644000061700006170000000325615152004361017270 0ustar00abuildabuild# Galician translation of update-desktop-files-apps # # # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en # # Leandro Regueiro , 2008. # Manuel A. Vazquez , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-14 18:03+0000\n" "Last-Translator: Antía Roig \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Mensaxería instantánea" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Conversar mediante IM. Permite usar AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, " "Yahoo e outros" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/gu.po0000644000000000000000000000012415152004361017026 xustar0030 mtime=1772620017.887771847 24 atime=1772620017.887 30 ctime=1772620017.887771847 update-desktop-files/pidgin/po/gu.po0000644000061700006170000000244215152004361017275 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions\n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Empathy ઇન્ટરનેટ મેસેજિંગ" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "IM પર વાતચીત. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo અને વધારેને આધાર આપે છે" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/he.po0000644000000000000000000000012415152004362017010 xustar0030 mtime=1772620018.286662579 24 atime=1772620018.286 30 ctime=1772620018.286662579 update-desktop-files/pidgin/po/he.po0000644000061700006170000000233415152004362017257 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" "Last-Translator: xxx \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "תוכנת מסרים מידיים" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "צ'אט בעזרת הודעות-מיידיות. תומך AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo " "ועוד" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/hi.po0000644000000000000000000000012415152004362017014 xustar0030 mtime=1772620018.704639239 24 atime=1772620018.704 30 ctime=1772620018.704639239 update-desktop-files/pidgin/po/hi.po0000644000061700006170000000275615152004362017273 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files.hi.po to Hindi # Sangeeta Kumari , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-22 15:57+0000\n" "Last-Translator: Panwar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "इंसटैंट मैसेंजर" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "IM पर चैट. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo और कुछ और का समर्थन करता है" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/hr.po0000644000000000000000000000012415152004363017026 xustar0030 mtime=1772620019.152966307 24 atime=1772620019.152 30 ctime=1772620019.152966307 update-desktop-files/pidgin/po/hr.po0000644000061700006170000000253415152004363017277 0ustar00abuildabuild# Krešimir Jozić , 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 16:02+0000\n" "Last-Translator: Marko Bjelogrlic \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Instant poruke" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/hu.po0000644000000000000000000000011015152004363017024 xustar0024 mtime=1772620019.683 24 atime=1772620019.682 24 ctime=1772620019.683 update-desktop-files/pidgin/po/hu.po0000644000061700006170000000364615152004363017307 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to Hungarian # translation of update-desktop-files-apps.po to # translation of update-desktop-files-apps.hu.po to # translation of update-desktop-files.po to # translation of update-desktop-files.hu.po to # Kalman Kemenczy , 2007, 2008, 2009, 2010. # Gabor Kelemen , 2007. # Ervin Novak , 2008. # Kéménczy Kálmán , 2009. # Kalman Kemenczy , 2011. # Kalman Kemenczy , 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-13 05:43+0000\n" "Last-Translator: Dankaházi (ifj) István \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Azonnali üzenetküldő" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Azonnali üzenetküldés AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo és más " "protokollok támogatásával" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/id.po0000644000000000000000000000011015152004364017005 xustar0024 mtime=1772620020.184 24 atime=1772620020.183 24 ctime=1772620020.184 update-desktop-files/pidgin/po/id.po0000644000061700006170000000253015152004364017257 0ustar00abuildabuild# Arif Budiman , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-07 06:12+0000\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Pesan Instan" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Obrolan melalui IM. Mendukung AIM, Google Talk, Jabber / XMPP, dan banyak " "lagi" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ie.po0000644000000000000000000000012415152004364017013 xustar0030 mtime=1772620020.249959584 24 atime=1772620020.249 30 ctime=1772620020.249959584 update-desktop-files/pidgin/po/ie.po0000644000061700006170000000230415152004364017257 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-02 08:49+0000\n" "Last-Translator: Olga Smirnova \n" "Language-Team: Occidental \n" "Language: ie\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/is.po0000644000000000000000000000010715152004364017032 xustar0024 mtime=1772620020.651 23 atime=1772620020.65 24 ctime=1772620020.651 update-desktop-files/pidgin/po/is.po0000644000061700006170000000203615152004364017277 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Spjallforrit" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/it.po0000644000000000000000000000011015152004365017026 xustar0024 mtime=1772620021.265 24 atime=1772620021.264 24 ctime=1772620021.265 update-desktop-files/pidgin/po/it.po0000644000061700006170000000257515152004365017311 0ustar00abuildabuild# Andrea Turrini , 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 23:13+0000\n" "Last-Translator: Paolo Za \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Messaggistica istantanea" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Chat attraverso MI. Supporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP ed altri ancora" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ja.po0000644000000000000000000000011015152004365017004 xustar0024 mtime=1772620021.696 24 atime=1772620021.695 24 ctime=1772620021.696 update-desktop-files/pidgin/po/ja.po0000644000061700006170000000277215152004365017266 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to Japanese # Yasuhiko Kamata , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 07:02+0000\n" "Last-Translator: Yasuhiko Kamata \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "インスタントメッセンジャー" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "IM でのチャット。 AIM, Google Talk, Jabber/XMPP などに対応しています" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ka.po0000644000000000000000000000010615152004366017013 xustar0023 mtime=1772620022.08 24 atime=1772620022.079 23 ctime=1772620022.08 update-desktop-files/pidgin/po/ka.po0000644000061700006170000000237615152004366017270 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-18 18:14+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "სურათების გალერეა" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/kab.po0000644000000000000000000000012415152004366017155 xustar0030 mtime=1772620022.106706942 24 atime=1772620022.106 30 ctime=1772620022.106706942 update-desktop-files/pidgin/po/kab.po0000644000061700006170000000246015152004366017424 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-27 13:57+0000\n" "Last-Translator: Slimane Selyan Amiri \n" "Language-Team: Kabyle \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.6\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 #, fuzzy msgid "Pidgin" msgstr "Beṭṭu n udebṣi" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "" "Votre gestionnaire de fenêtre ne fournis pas la liste des applications." #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/km.po0000644000000000000000000000010615152004366017027 xustar0023 mtime=1772620022.52 24 atime=1772620022.519 23 ctime=1772620022.52 update-desktop-files/pidgin/po/km.po0000644000061700006170000000312515152004366017275 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.km.po to Khmer # Khoem Sokhem , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # Seng Sutha , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 08:40+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: km-KH\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "កម្មវិធី​ផ្ញើ​សារ​បន្ទាន់" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "ជជែក​កំសាន្ត​តាម​ IM ។ គាំទ្រ AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, យ៉ាហ៊ូ​ និង​​ផ្សេងៗ​ទៀត" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ko.po0000644000000000000000000000011015152004366017024 xustar0024 mtime=1772620022.954 24 atime=1772620022.953 24 ctime=1772620022.954 update-desktop-files/pidgin/po/ko.po0000644000061700006170000000267315152004366017306 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-14 18:03+0000\n" "Last-Translator: DaeHyun Sung \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "피진" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "인스턴트 메신져" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "IM을 통해 채팅하십시오. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo 등을 지원합" "니다." #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ku.po0000644000000000000000000000011015152004367017033 xustar0024 mtime=1772620023.265 24 atime=1772620023.264 24 ctime=1772620023.265 update-desktop-files/pidgin/po/ku.po0000644000061700006170000000230415152004367017304 0ustar00abuildabuild# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. # Kurdish Team , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yast2.ku.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" "Last-Translator: Kurdish Team \n" "Language-Team: Kurdish Team \n" "Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Nîşanderê Wêneyan" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/lo.po0000644000000000000000000000011015152004367017026 xustar0024 mtime=1772620023.552 24 atime=1772620023.551 24 ctime=1772620023.552 update-desktop-files/pidgin/po/lo.po0000644000061700006170000000244015152004367017300 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-20 04:49+0000\n" "Last-Translator: Saikeo Kavhanxay \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "ເຄື່ອງມືອອກແບບສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/lt.po0000644000000000000000000000011015152004370017025 xustar0024 mtime=1772620024.017 24 atime=1772620024.016 24 ctime=1772620024.017 update-desktop-files/pidgin/po/lt.po0000644000061700006170000000335215152004370017302 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to lietuvių # translation of update-desktop-files.po to # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # Andrius Štikonas , 2006,2007. # Mindaugas Baranauskas , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:19+0000\n" "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || " "n%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Pokalbių programa" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Bendraukite per IM. Palaikoma AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo ir " "daug kitų" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/lv.po0000644000000000000000000000011015152004370017027 xustar0024 mtime=1772620024.397 24 atime=1772620024.396 24 ctime=1772620024.397 update-desktop-files/pidgin/po/lv.po0000644000061700006170000000263115152004370017303 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-18 14:15+0000\n" "Last-Translator: Gustavs Kivlenieks \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= " "19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Tūlītējā ziņojumapmaiņa" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "Tērzēšana pāri TZ. Atbalsta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP un vairāk" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/mk.po0000644000000000000000000000011015152004370017015 xustar0024 mtime=1772620024.705 24 atime=1772620024.704 24 ctime=1772620024.705 update-desktop-files/pidgin/po/mk.po0000644000061700006170000000272015152004370017270 0ustar00abuildabuild# Macedonian message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. # Зоран Димовски # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:13+0000\n" "Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Инстант гласник" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "Комуницирајте преку XMPP мрежата" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/mn.po0000644000000000000000000000012215152004370017023 xustar0029 mtime=1772620024.93179898 24 atime=1772620024.931 29 ctime=1772620024.93179898 update-desktop-files/pidgin/po/mn.po0000644000061700006170000000205115152004370017270 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Зураг харагч" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/mr.po0000644000000000000000000000012415152004371017032 xustar0030 mtime=1772620025.277863965 24 atime=1772620025.277 30 ctime=1772620025.277863965 update-desktop-files/pidgin/po/mr.po0000644000061700006170000000255615152004371017307 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.18\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "त्वरित संदेशवाहक संपर्क" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "IM वरील संभाषण. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo व आणखीकरीता समर्थन " "पुरवतो" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ms.po0000644000000000000000000000012415152004371017033 xustar0030 mtime=1772620025.632899187 24 atime=1772620025.632 30 ctime=1772620025.632899187 update-desktop-files/pidgin/po/ms.po0000644000061700006170000000204215152004371017276 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Pelihat Fail Log" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/mt.po0000644000000000000000000000012415152004371017034 xustar0030 mtime=1772620025.793629673 24 atime=1772620025.793 30 ctime=1772620025.793629673 update-desktop-files/pidgin/po/mt.po0000644000061700006170000000201115152004371017273 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/nb.po0000644000000000000000000000012415152004372017014 xustar0030 mtime=1772620026.239936819 24 atime=1772620026.239 30 ctime=1772620026.239936819 update-desktop-files/pidgin/po/nb.po0000644000061700006170000000337015152004372017264 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to norsk bokmål # translation of update-desktop-files.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # Rune Nordbøe Skillingstad , 2007. # Olav Pettershagen , 2007. # Olav Pettershagen , 2008, 2009, 2010. # Olav P. , 2008, 2009. # Olav Pettershagen , 2010, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-04 19:26+0200\n" "Last-Translator: Olav Pettershagen \n" "Language-Team: Norwegian Bokml \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Hurtigmeldinger" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Samtale over IM. Støtter AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo! med mer" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/nds.po0000644000000000000000000000012215152004372017177 xustar0029 mtime=1772620026.60360574 24 atime=1772620026.603 29 ctime=1772620026.60360574 update-desktop-files/pidgin/po/nds.po0000644000061700006170000000230515152004372017446 0ustar00abuildabuild# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n" "Last-Translator: nds \n" "Language-Team: Low German \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Kortnarichtenprogramm" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/nl.po0000644000000000000000000000012415152004373017027 xustar0030 mtime=1772620027.201967884 24 atime=1772620027.201 30 ctime=1772620027.201967884 update-desktop-files/pidgin/po/nl.po0000644000061700006170000000322515152004373017276 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.nl.po to Dutch # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Rinse de Vries , 2007, 2008. # Freek de Kruijf , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-04 15:46+0000\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5.5\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Instant Messenger" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Chat over IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo en meer" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/nn.po0000644000000000000000000000012415152004373017031 xustar0030 mtime=1772620027.678680347 24 atime=1772620027.678 30 ctime=1772620027.678680347 update-desktop-files/pidgin/po/nn.po0000644000061700006170000000270115152004373017276 0ustar00abuildabuild# @TITLE@ # Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # Karl Ove Hufthammer , 2015. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-21 17:49+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: NorwegianNynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Lynmeldingsprogram" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Prat ved hjelp av lynmeldingar. Støttar AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, " "Yahoo og fleire" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/nso.po0000644000000000000000000000012415152004373017215 xustar0030 mtime=1772620027.916688543 24 atime=1772620027.916 30 ctime=1772620027.916688543 update-desktop-files/pidgin/po/nso.po0000644000061700006170000000205415152004373017463 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Selebeledi sa Seswantšho" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/pa.po0000644000000000000000000000011015152004374017012 xustar0024 mtime=1772620028.323 24 atime=1772620028.322 24 ctime=1772620028.323 update-desktop-files/pidgin/po/pa.po0000644000061700006170000000314315152004374017265 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.pa.po to Panjabi # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # A S Alam , 2007. # KDB , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-23 08:16+0530\n" "Last-Translator: KDB \n" "Language-Team: Panjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "ਪਿਡਗਿਨ" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "ਤੁਰੰਤ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "IM ਰਾਹੀਂ ਗੱਲਬਾਤ। AIM, ਗੂਗਲ ਟਾਕ, ਜੱਬਰ/XMPP, MSN, ਯਾਹੂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ।" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/pl.po0000644000000000000000000000012415152004374017032 xustar0030 mtime=1772620028.843619566 24 atime=1772620028.843 30 ctime=1772620028.843619566 update-desktop-files/pidgin/po/pl.po0000644000061700006170000000354415152004374017305 0ustar00abuildabuild# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # Karol Sikora , 2010. # Michał Mroczek , 2010. # Karol Sikora , 2010. # Mariusz Fik , 2011, 2012. # Krzysztof Magda , 2012, 2013. # Michał Newiak , 2013. # Przemyslaw Bojczuk , 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 19:14+0000\n" "Last-Translator: Szymon Scholz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Komunikator" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Rozmawianie przez komunikator. Obsługuje sieci AIM, Google Talk, Jabber/" "XMPP, MSN, Yahoo oraz więcej" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/pt.po0000644000000000000000000000012115152004375017040 xustar0029 mtime=1772620029.32071729 23 atime=1772620029.32 29 ctime=1772620029.32071729 update-desktop-files/pidgin/po/pt.po0000644000061700006170000000322015152004375017305 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.pt.po to Portuguese # translation of update-desktop-files.pt.po to # # Elisio Andre Martins Catana , 2005, 2006. # Antonio Cardoso Martins , 2006, 2007, 2008, 2009. # Carlos Gonçalves , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-03 00:26+0000\n" "Last-Translator: Luís Tiago Favas \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Mensageiro Instantâneo" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Cliente de mensagens instantâneas. Suporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " "MSN, Yahoo!, e mais" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/pt_BR.po0000644000000000000000000000011015152004375017421 xustar0024 mtime=1772620029.884 24 atime=1772620029.883 24 ctime=1772620029.884 update-desktop-files/pidgin/po/pt_BR.po0000644000061700006170000000370315152004375017676 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to # translation of update-desktop-files.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Luiz Fernando Ranghetti , 2007, 2008. # Luiz Fernando Ranghetti , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # Isis Binder , 2010, 2012, 2013. # Carlo Valente , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-05 15:47+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Macedo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Mensageiro instantâneo" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "Bate-papo instantâneo. Suporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP e outros" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ro.po0000644000000000000000000000012415152004376017041 xustar0030 mtime=1772620030.299060769 24 atime=1772620030.298 30 ctime=1772620030.299060769 update-desktop-files/pidgin/po/ro.po0000644000061700006170000000541015152004376017306 0ustar00abuildabuild# Translator(s): # # raulmalea # xdaiana # drem # premamotion # Ursan Marius Bogdan # Alexandru Szasz # Lucian Oprea # strainu # yehppael # BlueNinja # sharkyalex # Iosif Fettich # mannes # Nicu # vas_galati # floda61 # liviu_pvn # secarica # phlo # http://blog.ajoian.ro/ # rif # nicubunu # alexef # Eugen # Laudatti # Sergiu Bivol # C3po # jiji kokuds # titus0818 # # Reviewer(s): # # xdaiana # drem # Lucian Oprea # strainu # sharkyalex # Alexandru Szasz # raulmalea # # Comunitatea romana openSUSE - www.suseromania.ro msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSUSE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 10:46+0000\n" "Last-Translator: Coleasa Nicolae \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Mesagerie instantanee" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Chat prin mesaje instant. Suportă rețelele AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " "MSN, Yahoo și altele." #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ru.po0000644000000000000000000000012415152004376017047 xustar0030 mtime=1772620030.907557212 24 atime=1772620030.907 30 ctime=1772620030.907557212 update-desktop-files/pidgin/po/ru.po0000644000061700006170000000353715152004376017324 0ustar00abuildabuild# Translation of update-desktop-files-apps.po to russian # Aleksey Osipov , 2007, 2008. # Nikolay Derkach , 2007, 2008. # Igor Kondrashkin , 2007. # Alexander Melentiev , 2009, 2010. # Alexander Melentiev , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 22:46+0000\n" "Last-Translator: Aleksey Fedorov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.5.5\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Программа обмена сообщениями" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Переписка мгновенными сообщениями. Поддерживает AIM, Google Talk, Jabber/" "XMPP и не только" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/rw.po0000644000000000000000000000012415152004377017052 xustar0030 mtime=1772620031.078513568 24 atime=1772620031.078 30 ctime=1772620031.078513568 update-desktop-files/pidgin/po/rw.po0000644000061700006170000000201115152004377017311 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/se.po0000644000000000000000000000010715152004377017032 xustar0024 mtime=1772620031.281 23 atime=1772620031.28 24 ctime=1772620031.281 update-desktop-files/pidgin/po/se.po0000644000061700006170000000205315152004377017276 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Šleađgadiehtoprográmma" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/si.po0000644000000000000000000000011015152004377017030 xustar0024 mtime=1772620031.588 24 atime=1772620031.587 24 ctime=1772620031.588 update-desktop-files/pidgin/po/si.po0000644000061700006170000000231415152004377017302 0ustar00abuildabuild# Sinhala message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" "Last-Translator: i18n@suse.de\n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "ක්‍ෂණික පණිවුඩකරු" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/sk.po0000644000000000000000000000012415152004400017022 xustar0030 mtime=1772620032.144642417 24 atime=1772620032.144 30 ctime=1772620032.144642417 update-desktop-files/pidgin/po/sk.po0000644000061700006170000000311415152004400017266 0ustar00abuildabuild# Ladislav Michnovič , 2007, 2008. # Rastislav Krupanský , 2009. # Ferdinand Galko , 2015, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: collect-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-03 14:48+0000\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2\n" "X-Poedit-Language: Slovak\n" "X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Okamžitý komunikátor" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "Chat cez IM. Podporuje AIM, Google Talk, Jabber/XMPP a ďalšie" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/sl.po0000644000000000000000000000012415152004400017023 xustar0030 mtime=1772620032.585689738 24 atime=1772620032.585 30 ctime=1772620032.585689738 update-desktop-files/pidgin/po/sl.po0000644000061700006170000000271315152004400017273 0ustar00abuildabuild# @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # FIRST AUTHOR , YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-24 17:37+0200\n" "Last-Translator: Janez Krek \n" "Language-Team: Slovenina \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Takojšni sporočilnik" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Klepetajte s svetom. Podpira AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo in " "druge." #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/sr.po0000644000000000000000000000012415152004401017032 xustar0030 mtime=1772620033.079858177 24 atime=1772620033.079 30 ctime=1772620033.079858177 update-desktop-files/pidgin/po/sr.po0000644000061700006170000000306715152004401017305 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files.po to Serbian (Српски језик) # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Жарко Михајловић , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 19:06+0000\n" "Last-Translator: anonymous <>\n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.18\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Брзи гласник" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/sv.po0000644000000000000000000000012415152004402017037 xustar0030 mtime=1772620034.177656525 24 atime=1772620034.177 30 ctime=1772620034.177656525 update-desktop-files/pidgin/po/sv.po0000644000061700006170000000322515152004402017306 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to Swedish # translation of update-desktop-files.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Mattias Newzella , 2007. # Jonas Svensson , 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 13:02+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Direktmeddelande" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Skicka snabbmeddelanden. Stödjer AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo " "med fler" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ta.po0000644000000000000000000000012415152004402017013 xustar0030 mtime=1772620034.543732768 24 atime=1772620034.543 30 ctime=1772620034.543732768 update-desktop-files/pidgin/po/ta.po0000644000061700006170000000250015152004402017255 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 18:41+0530\n" "Last-Translator: Priyavert Sharma\n" "Language-Team: AgreeYa Solutions\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "உடனடி தூதர்" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "அரட்டை IM முடிந்தது. AIMக்கு துணைபுரிகிறது, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, " "Yahoo மற்றும் மேலும்" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/tg.po0000644000000000000000000000012215152004402017017 xustar0029 mtime=1772620034.89878026 24 atime=1772620034.898 29 ctime=1772620034.89878026 update-desktop-files/pidgin/po/tg.po0000644000061700006170000000210615152004402017265 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop-translations 20090902\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Пайёмбари Фаврӣ" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/th.po0000644000000000000000000000012415152004403017023 xustar0030 mtime=1772620035.309618744 24 atime=1772620035.309 30 ctime=1772620035.309618744 update-desktop-files/pidgin/po/th.po0000644000061700006170000000246515152004403017277 0ustar00abuildabuild# Thai message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH. # # Thanomsub Noppaburana , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-11 12:15+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "ข้อความด่วนทันใจ" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/tr.po0000644000000000000000000000011015152004403017030 xustar0024 mtime=1772620035.782 24 atime=1772620035.781 24 ctime=1772620035.782 update-desktop-files/pidgin/po/tr.po0000644000061700006170000000276115152004403017310 0ustar00abuildabuild# @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # FIRST AUTHOR , YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-05 02:15+0000\n" "Last-Translator: yakup \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Anında Haberleşme Hizmeti" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Anında Sohbet. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo ve daha fazlasını " "destekler" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/tt.po0000644000000000000000000000012415152004403017037 xustar0030 mtime=1772620035.961670127 24 atime=1772620035.961 30 ctime=1772620035.961670127 update-desktop-files/pidgin/po/tt.po0000644000061700006170000000201115152004403017276 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/tzm.po0000644000000000000000000000012415152004404017223 xustar0030 mtime=1772620036.016644577 24 atime=1772620036.016 30 ctime=1772620036.016644577 update-desktop-files/pidgin/po/tzm.po0000644000061700006170000000235315152004404017473 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-18 03:49+0000\n" "Last-Translator: OUBOUALI Hakim \n" "Language-Team: Central Atlas Tamazight \n" "Language: tzm\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n >= 2 && (n < 11 || n > 99);\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/uk.po0000644000000000000000000000012415152004404017030 xustar0030 mtime=1772620036.566599747 24 atime=1772620036.566 30 ctime=1772620036.566599747 update-desktop-files/pidgin/po/uk.po0000644000061700006170000000375115152004404017303 0ustar00abuildabuild# Translation of update-desktop-files-apps.uk.po to Ukrainian # translation of update-desktop-files-apps.po to Ukrainian # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Ivan Petrouchtchak , 2007. # Ivan Petrouchtchak , 2007, 2008, 2009. # Yuri Chornoivan , 2008. # Andriy Bandura , 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-31 01:11+0000\n" "Last-Translator: Taras Panchenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Програма для миттєвого зв'язку" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Балачка через миттєві повідомлення. Підтримує AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " "MSN, Yahoo та інші" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/uz.po0000644000000000000000000000011015152004404017042 xustar0024 mtime=1772620036.846 24 atime=1772620036.845 24 ctime=1772620036.846 update-desktop-files/pidgin/po/uz.po0000644000061700006170000000205215152004404017313 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Xabar almashish vositasi" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/ven.po0000644000000000000000000000010615152004404017201 xustar0023 mtime=1772620036.94 24 atime=1772620036.939 23 ctime=1772620036.94 update-desktop-files/pidgin/po/ven.po0000644000061700006170000000201215152004404017441 0ustar00abuildabuildmsgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tar2po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 14:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ven\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/vi.po0000644000000000000000000000010615152004405017030 xustar0023 mtime=1772620037.29 24 atime=1772620037.289 23 ctime=1772620037.29 update-desktop-files/pidgin/po/vi.po0000644000061700006170000000270015152004405017274 0ustar00abuildabuild# @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # FIRST AUTHOR , YEAR. # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n" "Last-Translator: Phan Vnh Thnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Tin nhắn tức khắc" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Trò chuyện qua mạng tin nhắn tức khắc: hỗ trợ AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " "MSN, Yahoo và nhiều mạng khác" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/wa.po0000644000000000000000000000010715152004405017022 xustar0024 mtime=1772620037.631 23 atime=1772620037.63 24 ctime=1772620037.631 update-desktop-files/pidgin/po/wa.po0000644000061700006170000000324215152004405017267 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files.wa.po to Walloon # Translation into the walloon language. # Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. # # Pablo Saratxaga , 2001, 2004. # Jean Cayron , 2007, 2008, 2009, 2011. # jean , 2007. # Jean Cayron , 2008, 2012. # Djan Cayron , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files.wa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:49+0200\n" "Last-Translator: Jean Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Poedit-Language: Walloon\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "Messaedjî sol moumint" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "Berdeler sol moumint avou l' MSM. Sopoite AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " "MSN, Yahoo eyet co pus" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/xh.po0000644000000000000000000000011015152004405017024 xustar0024 mtime=1772620037.896 24 atime=1772620037.895 24 ctime=1772620037.896 update-desktop-files/pidgin/po/xh.po0000644000061700006170000000233515152004405017301 0ustar00abuildabuild# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "Language: xh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Umyalezo ka-Empathy kwi-inthanethi" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/zh_CN.po0000644000000000000000000000012315152004406017413 xustar0030 mtime=1772620038.410697693 23 atime=1772620038.41 30 ctime=1772620038.410697693 update-desktop-files/pidgin/po/zh_CN.po0000644000061700006170000000337015152004406017664 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files.po to Chinese Simplified # @update-desktop-files@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Thruth Wang , 2007, 2008. # Eric Shan , 2008, 2009. # margurite , 2012, 2013. # 玛格丽特 · 苏 , 2013, 2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 04:59+0000\n" "Last-Translator: Foo Bar \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin 即时通讯" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "即时消息" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "互联网通讯程序。 支持 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN、Yahoo 和更多" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/zh_TW.po0000644000000000000000000000012415152004406017446 xustar0030 mtime=1772620038.943866188 24 atime=1772620038.943 30 ctime=1772620038.943866188 update-desktop-files/pidgin/po/zh_TW.po0000644000061700006170000000335215152004406017716 0ustar00abuildabuild# translation of update-desktop-files-apps.po to Chinese Traditional # translation of update-desktop-files-apps.po to # @TITLE@ # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg # # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # swyear , 2008, 2009. # Angus J.F. Lai , 2009, 2011. # Ray Chen , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files-apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:09+0000\n" "Last-Translator: Grace Yu \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 msgid "Instant Messenger" msgstr "即時通訊" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 #, fuzzy msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" "讓您可以透過即時通訊與好友聊天,支援 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP、MSN、" "Yahoo 等等" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr "" update-desktop-files/pidgin/po/PaxHeaders/zu.po0000644000000000000000000000012215152004407017050 xustar0029 mtime=1772620039.22163368 24 atime=1772620039.221 29 ctime=1772620039.22163368 update-desktop-files/pidgin/po/zu.po0000644000061700006170000000245115152004407017321 0ustar00abuildabuild# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: update-desktop-files 9.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-03-04 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.13.1\n" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:1 msgid "Pidgin" msgstr "" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:2 #, fuzzy msgid "Instant Messenger" msgstr "Ukuthunyelwa komlayezo we-Empathy" #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:3 msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" msgstr "" #. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: pidgin-downstream-no-translation-desktop_translations.desktop.h:5 msgid "" "chat;talk;im;message;bonjour;gadu-" "gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" msgstr ""