Danish and Norwegian

                            apertium-dan-nor
===============================================================================

This is an Apertium language pair for translating between Danish and 
Norwegian Nynorsk/Norwegian Bokmål.Currently supported is translation from both Norwegian variants to Danish



Requirements
===============================================================================

You will need the following software installed:

* lttoolbox (>= 3.0.0)
* apertium (>= 3.0.0)
* VISL CG3 

If this does not make any sense, we recommend you look at: www.apertium.org

Compiling
===============================================================================

Given the requirements being installed, you should be able to just run:

$ ./configure 
$ make
# make install

You can use ./autogen.sh instead of ./configure you're compiling from
SVN. If you're using a --prefix to ./configure, make sure it's the
same one you used to install apertium itself.

Testing
===============================================================================

If you are in the source directory after running make, the following
commands should work:


BOKMÅL -> DANISH
$  echo "Hun så på faren sin" | apertium -d . nob-dan
Hun så på sin far

NYNORSK -> DANISH
$  echo "jenta så ikkje på faren | apertium -d . nno-dan
Pigen så ikke på faren


* http://wiki.apertium.org/wiki/Installation
* http://wiki.apertium.org/wiki/Danish_and_Norwegian
* http://wiki.apertium.org/wiki/Using_an_lttoolbox_dictionary

Help and support
===============================================================================

If you need help using this language pair or data, you can contact:

* Mailing list: apertium-stuff@lists.sourceforge.net
* IRC: #apertium on irc.freenode.net

See also the file AUTHORS included in this distribution.